Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowledge - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
Wissen - Live in der Electric Factory, Philadelphia 14.11.97
I
know
things
are
getting
tougher
Ich
weiß,
die
Dinge
werden
härter
When
you
can't
get
the
top
off
the
bottom
of
the
barrel
Wenn
du
den
Deckel
nicht
vom
Boden
des
Fasses
kriegst
Wide
open
road
of
my
future
now
Die
weit
offene
Straße
meiner
Zukunft
jetzt
It's
looking
fucking
narrow
Sie
sieht
verdammt
eng
aus
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
We
get
taught
to
decide
Man
lehrt
uns
zu
entscheiden
Just
like,
as
if,
I'm
not
gonna
change
my
mind
Gerade
so,
als
ob
ich
meine
Meinung
nicht
ändern
würde
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
She
like
my
fuckin'
rock
and
roll
guitar
solo,
baby
Sie
mag
mein
verdammtes
Rock
'n'
Roll-Gitarrensolo,
Baby
'Cause
I
was
born
to
be
wild
Denn
ich
wurde
geboren,
um
wild
zu
sein
What?
What
do
you
mean
it
sucked?
Was?
Was
meinst
du
damit,
es
war
scheiße?
What
do
you
mean
it
fucking
sucked?
Was
meinst
du
damit,
es
war
verdammt
scheiße?
Oh,
no,
no,
I
saw
it,
guys
Oh,
nein,
nein,
ich
hab's
gesehen,
Leute
No,
alright
Nein,
schon
gut
What,
do
you
think
you
can
do
better?
Was,
glaubst
du,
du
kannst
es
besser
machen?
Who
can
do
better?
Wer
kann
es
besser?
Who
can
play
the
fucking
guitar?
Wer
kann
die
verdammte
Gitarre
spielen?
No,
who
knows
how
to
play
the
fucking
guitar?
Nein,
wer
weiß,
wie
man
die
verdammte
Gitarre
spielt?
I
wanna
know,
who
knows
how?
Ich
will
wissen,
wer
weiß
wie?
Does
someone
know
how
to
play?
Weiß
jemand,
wie
man
spielt?
Does
anybody
down
there
know
how
to
play?
Weiß
da
unten
irgendjemand,
wie
man
spielt?
He's,
he
swear
to
God
Er,
er
schwört
bei
Gott
He
swear
to
holy
God
Er
schwört
beim
heiligen
Gott
You
swear?
Okay,
listеn
Du
schwörst?
Okay,
hör
zu
'Cause
if
you
don't
know
how
to
play,
and
you
get
up
herе
Denn
wenn
du
nicht
spielen
kannst
und
hier
hochkommst
Everyone
here
is
gonna
kick
your
ass
Wird
dir
hier
jeder
den
Arsch
vertrimmen
You
can
do
it?
You
know
one
chord?
Du
kannst
es?
Kennst
du
einen
Akkord?
Yeah,
get
his
ass
up
here,
come
on
Ja,
holt
seinen
Arsch
hier
hoch,
kommt
schon
Come
on,
bring
him
up
Kommt
schon,
bringt
ihn
hoch
Keep
in
mind
that
this
is
not
a
planned
thing
Bedenkt,
dass
das
keine
geplante
Sache
ist
We
did
not
plan
this
Wir
haben
das
nicht
geplant
Just
happened
to
be
here
Ist
einfach
so
passiert
Oh,
Jesus
Christ,
he's
a
big
fucker
Oh,
Jesus
Christus,
er
ist
ein
verdammter
Riesenkerl
Come
up
here
Komm
hier
hoch
Whatcha
gonna
do
with
yourself,
boy?
Was
wirst
du
mit
dir
anfangen,
Junge?
You
better
make
up
your
mind
Du
solltest
dich
besser
entscheiden
Whatcha
gonna
do
with
yourself,
son?
Was
wirst
du
mit
dir
anfangen,
Sohnemann?
You're
running
out
of
time
Dir
läuft
die
Zeit
davon
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
nothing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß
All
I
know
is
that
I
don't
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
All
I
know
is,
oh,
my
God
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
oh,
mein
Gott
Alright,
hot
dog
Alles
klar,
Hot
Dog
Alright,
hot
dog,
jump
Alles
klar,
Hot
Dog,
spring
Oh,
wait,
now
you
gotta
go
out
the
hard
way
Oh,
warte,
jetzt
musst
du
auf
die
harte
Tour
gehen
Don't
forget
to
kick
his
ass
Vergesst
nicht,
ihm
den
Arsch
zu
vertrimmen
There's
only
one
way
off
this
stage
Es
gibt
nur
einen
Weg
von
dieser
Bühne
runter
And
that's
fine
Und
das
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Roger Matthew Freeman, Jesse Michaels, David M Mello
1
You Irritate Me - Demo
2
Chump - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
3
Last Ride In
4
Alison - Demo
5
Good Riddance (Time of Your Life) - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
6
Jinx - Demo
7
Walking Alone - Demo
8
The Grouch - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
9
Prosthetic Head - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
10
The Grouch - Demo
11
Place Inside My Head - Demo
12
Nice Guys Finish Last - Demo
13
Prosthetic Head
14
Take Back
15
Walking Alone
16
Haushinka
17
Scattered - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
18
Hitchin' a Ride - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
19
Paper Lanterns - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
20
Nice Guys Finish Last - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
21
F.O.D. - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
22
Geek Stink Breath - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
23
Going to Pasalacqua - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
24
She - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
25
Black Eyeliner - Demo
26
Basket Case - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
27
Reject - Demo
28
Good Riddance (Time of Your Life)
29
Chain Saw - Demo
30
Desensitized - Demo
31
King for a Day
32
Nice Guys Finish Last
33
Jaded - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
34
Brain Stew - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
35
Reject
36
Redundant
37
Hitchin' a Ride
38
Scattered
39
The Grouch
40
All the Time
41
Worry Rock
42
Platypus (I Hate You)
43
Uptight
44
Jinx
45
Espionage - Demo
46
Tre Polka - Demo
47
When It’s Time - Demo
48
When I Come Around - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
49
Knowledge - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
50
Longview - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
51
2000 Light Years Away - Live at the Electric Factory, Philadelphia 11/14/97
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.