Текст и перевод песни Green Day - Macy's Day Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today's
the
Macy's
Day
Parade
Сегодня
парад
в
честь
Дня
Мэйси.
The
night
of
the
living
dead
is
on
its
way
Ночь
живых
мертвецов
уже
в
пути.
With
a
credit
report
for
duty
call
С
кредитным
отчетом
для
дежурного
звонка
It's
a
lifetime
guarantee
Это
пожизненная
гарантия.
Stuffed
in
a
coffin,
ten
percent
more
free
Запихнутая
в
гроб,
на
десять
процентов
свободнее.
Red
light
special
at
the
mausoleum
Специальный
красный
свет
в
мавзолее
And
give
me
something
that
I
need
И
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
With
satisfaction
guaranteed
to
you
Удовлетворение
вам
гарантировано
What's
the
consolation
prize?
Какой
утешительный
приз?
Economy-sized
dreams
of
hope
Мечты
о
надежде
эконом-класса
When
I
was
a
kid,
I
thought
Когда
я
был
ребенком,
я
думал
...
I
wanted
all
the
things
that
I
haven't
got
Я
хотел
все
то,
чего
у
меня
нет.
Oh,
but
I
learned
the
hardest
way
О,
но
я
научился
этому
самым
трудным
способом.
Then
I
realized
what
it
took
Тогда
я
понял,
что
нужно,
To
tell
the
difference
between
thieves
and
crooks
чтобы
отличить
воров
от
жуликов.
Lesson
learned
to
me
and
you
Урок
усвоен
для
меня
и
для
тебя.
And
give
me
something
that
I
need
И
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
With
satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
'Cause
I'm
thinking
'bout
a
brand-new
hope
Потому
что
я
думаю
о
совершенно
новой
надежде.
The
one
I've
never
known
Тот,
которого
я
никогда
не
знал.
'Cause
now
I
know
it's
all
that
I
wanted
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
это
все,
чего
я
хотел.
What's
the
consolation
prize?
Какой
утешительный
приз?
Economy-sized
dreams
of
hope
Мечты
о
надежде
эконом-класса
Give
me
something
that
I
need
Дай
мне
то,
что
мне
нужно.
With
satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
'Cause
I'm
thinking
'bout
a
brand-new
hope
Потому
что
я
думаю
о
совершенно
новой
надежде.
The
one
I've
never
known,
and
where
it
goes
Тот,
которого
я
никогда
не
знал,
и
куда
он
ведет.
And
I'm
thinking
'bout
the
only
road
И
я
думаю
о
единственной
дороге.
The
one
I've
never
known,
and
where
it
goes
Тот,
которого
я
никогда
не
знал,
и
куда
он
ведет.
And
I'm
thinking
'bout
a
brand-new
hope
И
я
думаю
о
совершенно
новой
надежде.
The
one
I've
never
known
Тот,
которого
я
никогда
не
знал.
'Cause
now
I
know
it's
all
that
I
wanted
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
это
все,
чего
я
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pritchard, Billie Joe Armstrong, Frank E. Iii Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.