Green Day - Once Upon A Time - перевод текста песни на русский

Once Upon A Time - Green Dayперевод на русский




Once Upon A Time
Когда-то давно
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то давно ты одевалась так изысканно
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросала нищим грошики в свои лучшие годы, не так ли?
People call, say, beware doll, you're bound to fall
Люди говорили: "Берегись, куколка, ты обречена упасть"
You thought they were all kiddin you
Ты думала, что они все подшучивают над тобой
You used to laugh about
Ты смеялась над
Everybody that was hangin out
Всеми, кто околачивался вокруг
Now you don't talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься такой гордой
About having to be scrounging for your next meal.
Теперь, когда тебе приходится клянчить себе еду.
How does it feel...
Каково это...
How does it feel
Каково это
To be without a home
Быть без дома
Like a complete unknown,
Как полная незнакомка,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
You've gone to the finest school all right, miss lonely
Ты училась в самой лучшей школе, всё верно, мисс одиночество
But you know you only used to get juiced in it
Но ты знаешь, что ты только и делала, что напивалась там
And nobody has ever taught you how to live on the street
И никто никогда не учил тебя, как жить на улице
And now you find out you're gonna have to get used to it
И теперь ты понимаешь, что тебе придется к этому привыкнуть
You said you'd never compromise
Ты говорила, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь
He's not selling any alibis
Что он не продает никаких оправданий
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And ask him do you want to make a deal?
И спрашиваешь его, хочет ли он заключить сделку?
How does it feel...
Каково это...
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть одной
With no direction home
Без пути домой
Like a complete unknown,
Как полная незнакомка,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
You never turned around to see the
Ты никогда не оборачивалась, чтобы увидеть
frowns on the jugglers and the clowns
Хмурые лица жонглеров и клоунов
When they all come down and did tricks for you
Когда они все приходили и показывали тебе фокусы
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимала, что это никуда не годится
You shouldn't let other people get your kicks for you
Нельзя позволять другим людям получать удовольствие за тебя
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты каталась на хромированном коне со своим дипломатом
Who carried on his shoulder a siamese cat
Который носил на плече сиамскую кошку
Ain't it hard when you discover that
Не тяжело ли тебе обнаружить, что
He really wasn't where its at
Он на самом деле был никем
After he took from you everything he could steal.
После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть.
How does it feel...
Каково это...
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть одной
With no direction home
Без пути домой
Like a complete unknown,
Как полная незнакомка,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле и все красивые люди
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Они пьют, думая, что у них все получилось
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваются всевозможными драгоценными подарками и вещами
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
Но тебе лучше снять свое бриллиантовое кольцо, лучше заложить его, детка
You used to be so amused
Тебя так забавлял
At Napoleon in rags and the language that he used
Наполеон в лохмотьях и его язык
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Иди к нему сейчас, он зовет тебя, ты не можешь отказаться
When you got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
Теперь ты невидима, тебе нечего скрывать.
How does it feel...
Каково это...
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть одной
With no direction home
Без пути домой
Like a complete unknown,
Как полная незнакомка,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?





Авторы: A. PREVIN, A. GREEN, BETTY COMDEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.