Green Hypnotic - Reboot (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Reboot (Intro) - Green Hypnoticперевод на немецкий




Reboot (Intro)
Neustart (Intro)
Pressure bust pipes
Druck sprengt Rohre
Yet pressure can make diamonds
Doch Druck kann Diamanten formen
I'd rather be King David
Ich wäre lieber König David
Than die a goon like Goliath
Als wie ein Schläger wie Goliath zu sterben
I'm uplifting the youth
Ich richte die Jugend auf
I was tought to know my rights
Mir wurde beigebracht, meine Rechte zu kennen
It's easier to die foolish
Es ist leichter, dumm zu sterben
Than live your life as the wisest
Als dein Leben als der Weiseste zu leben
Look, bear with me
Schau, hab Geduld mit mir
I'm not, tryna sound preachy
Ich versuche nicht, predigend zu klingen
I just, turned 30, call it a boost of maturity
Ich bin gerade 30 geworden, nenn es einen Reifeschub
Took a break from this rap thing
Habe eine Pause von diesem Rap-Ding gemacht
To re-connect with my family
Um mich wieder mit meiner Familie zu verbinden
Traveling around the world
Das Reisen um die Welt
Made me realised where I need to be
Hat mich erkennen lassen, wo ich sein muss
Mowed the lawn, killed the snakes
Den Rasen gemäht, die Schlangen getötet
I'm on my way to victory
Ich bin auf meinem Weg zum Sieg
Focused on myself again
Wieder auf mich selbst konzentriert
Controlling my own destiny
Mein eigenes Schicksal kontrollierend
Rap friends switching sides
Rap-Freunde wechseln die Seiten
Y'all won't get points for pressing me
Ihr kriegt keine Punkte dafür, mich unter Druck zu setzen
Did a lot for y'all
Habe viel für euch getan
And none y'all rappers rode for me
Und keiner von euch Rappern ist für mich eingestanden
Never surprised I just laugh and smile
Nie überrascht, ich lache und lächle nur
Keep my frienemies close
Halte meine Feindfreunde nah
Yeah these youngn's are foul
Ja, diese Jungen sind übel
If I, shoot one of y'all then I end up on trial
Wenn ich einen von euch erschieße, lande ich vor Gericht
I'm grown, plus it ain't worth it man
Ich bin erwachsen, außerdem ist es das nicht wert, Mann
Let me step on pride, this time
Lass mich diesmal über meinen Stolz hinwegsteigen
Sike!
Reingelegt!
Man I don't ride with you ns
Mann, ich häng nicht mit euch Typen rum
I got no business talking with you ns
Ich hab nichts mit euch Typen zu bereden
It's time for me to reboot
Es ist Zeit für mich neu zu starten
Man I don't fuck with you ns
Mann, ich scheiß auf euch Typen
Don't care what y'all got going on
Ist mir egal, was bei euch abgeht
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten
Just keep trill with a G
Bleib einfach echt mit einem G
I, know y'all been talking about me
Ich weiß, ihr habt über mich geredet
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten
Hey
Hey
Y'all on my good side
Ihr seid auf meiner guten Seite?
I don't think y'all really want it a G
Ich glaube nicht, dass ihr das wirklich wollt, G
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten
Please, don't talk to me about this clique
Bitte sprich mich nicht auf diese Clique an
I used to run with, It's been 7 years, i'm off it
Mit der ich früher unterwegs war, es ist 7 Jahre her, ich bin raus
Y'all know damn well who I really rock with
Ihr wisst verdammt gut, mit wem ich wirklich abhänge
Too much ego, sneak dissing, I said i'm off it
Zu viel Ego, hinterhältiges Dissen, ich sagte, ich bin raus
(Bye haters, i'm off it)
(Tschüss Hater, ich bin raus)
When your beats ain't selling
Wenn deine Beats sich nicht verkaufen
You end up on a podcast
Landest du in einem Podcast
And when your raps ain't sticking
Und wenn deine Raps nicht ankommen
You end up selling yo a
Verkaufst du deinen Arsch
To the same blog you like to disrespect behind the scenes
An denselben Blog, den du hinter den Kulissen gerne respektlos behandelst
But hey I can't relate
Aber hey, ich kann das nicht nachvollziehen
I'm just out here sipping my tea
Ich sitze hier nur und schlürfe meinen Tee
Jealousy breeds envy, envy breeds hate
Eifersucht erzeugt Neid, Neid erzeugt Hass
I know what I signed up for
Ich weiß, worauf ich mich eingelassen habe
Now let me be great
Jetzt lass mich großartig sein
What you eat don't make s dog
Was du isst, juckt mich nicht, Kumpel
Trust me i'm straight
Vertrau mir, bei mir läuft's
I worked hard for all of this dog
Ich habe hart für all das gearbeitet, Kumpel
Keep your eyes off my plate
Halt deine Augen von meinem Teller fern
I swear
Ich schwöre
Social media got y'all desperate as hell
Soziale Medien haben euch höllisch verzweifelt gemacht
Seeking approval from strangers, is dangerous for your health
Anerkennung von Fremden zu suchen, ist gefährlich für deine Gesundheit
I'd rather stay true to self
Ich bleibe lieber mir selbst treu
Make power moves by stealth
Mache heimlich Power-Moves
Stick to my roots, my wealth
Bleibe bei meinen Wurzeln, meinem Reichtum
Man I'm never losing myself
Mann, ich verliere mich niemals selbst
Is you crazy?
Seid ihr verrückt?
Man I don't ride with you ns
Mann, ich häng nicht mit euch Typen rum
I got no business talking with you ns
Ich hab nichts mit euch Typen zu bereden
It's time for me to reboot
Es ist Zeit für mich neu zu starten
Man I don't fuck with you ns
Mann, ich scheiß auf euch Typen
Don't care what y'all got going on
Ist mir egal, was bei euch abgeht
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten
Just keep trill with a G
Bleib einfach echt mit einem G
I, know y'all been talking about me
Ich weiß, ihr habt über mich geredet
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten
Hey
Hey
Y'all on my good side
Ihr seid auf meiner guten Seite?
I don't think y'all really want it a G
Ich glaube nicht, dass ihr das wirklich wollt, G
Time for me to reboot
Zeit für mich neu zu starten





Авторы: Frantz-olivier Oray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.