Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
des
thunes
tout
le
week-end
Wir
machen
Kohle
das
ganze
Wochenende
On
fume
tout
le
week-end
Wir
rauchen
das
ganze
Wochenende
On
s'allume
tout
le
week-end
Wir
zünden
an
das
ganze
Wochenende
J'ai
toujours
une
grosse
liasse,
une
pétasse
sur
le
coté
Ich
hab
immer
ein
dickes
Bündel,
eine
Schlampe
an
der
Seite
J'ai
toujours
un
gros
boul,
un
bad
ass
pour
me
frotter
Ich
hab
immer
einen
dicken
Batzen,
einen
Bad
Ass
zum
Reiben
J'ai
toujours
deux,
trois,
quatre
potes
à
qui
je
fais
croquer
Ich
hab
immer
zwei,
drei,
vier
Kumpels,
die
ich
mitschneiden
lass
J'ai
ma
paire
de
couilles
en
tête
à
tête
si
t'es
OK
Ich
hab
meine
Eier
in
Größengleich,
wenn
du
bereit
bist
Ma
vie
c'est
un
film,
un
film
à
la
Scorsese
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ein
Film
von
Scorsese
Les
poches
remplies
de
pèse,
oui
les
rageux
on
baise
Taschen
voll
mit
Knete,
ja,
die
Hater
ficken
wir
Tout
le
7.8.
prend
le
contrôle
au
volant
d'une
Phantom
Ganz
7.8.
übernimmt
die
Kontrolle
im
Phantom
Toujours
élégant
comme
Robert
De
Niro
Immer
elegant
wie
Robert
De
Niro
J'fous
le
feu
à
ton
boule
ma
chérie
comme
un
pyro
Ich
zünde
dein
Arsch
an,
Baby,
wie
ein
Pyro
On
distribue
la
came
toute
la
nuit
loin
des
gyros
Wir
verteilen
die
Ware
die
ganze
Nacht,
fern
der
Gyros
J'ai
mon
Elvira
j'suis
comme
Al
Pacino
Ich
hab
meine
Elvira,
ich
bin
wie
Al
Pacino
Parle
bien
ou
on
te
fuck,
oui
négro
on
te
fuck
Rede
anständig
oder
wir
ficken
dich,
ja,
Nigga,
wir
ficken
dich
J'ai
un
empire
comme
Don
Corleone
Ich
hab
ein
Imperium
wie
Don
Corleone
Ma
zik
c'est
de
la
frappe,
vient
pécho
c'est
de
la
bonne
Meine
Musik
trifft,
komm
hol
dir
was,
es
ist
gute
Ware
Y'a
plus
rien
qui
m'fait
rêver,
y'a
plus
rien
qui
m'étonne
Nichts
lässt
mich
mehr
träumen,
nichts
überrascht
mich
noch
Seul
Dieu
peut
me
juger,
que
le
ciel
me
pardonne
Nur
Gott
kann
mich
richten,
möge
der
Himmel
mir
verzeihen
On
donne
le
maximum,
bonne
ou
mauvaise
école
Wir
geben
alles,
gute
oder
schlechte
Schule
Que
le
ciel
me
pardonne,
la
mort
ou
le
succès
à
l'autre
bout
du
phone
Möge
der
Himmel
mir
verzeihen,
der
Tod
oder
Erfolg
am
anderen
Ende
des
Handys
De
la
beuh
d'Amsterdam
partout
dans
les
airs
Amsterdam-Gras
in
der
Luft
überall
Au-dessus
des
grattes-ciel,
au-dessus
d'la
misère
Über
den
Wolkenkratzern,
über
dem
Elend
L'histoire
d'un
petit
négro
du
ghetto
Die
Geschichte
eines
kleinen
Niggas
aus
dem
Ghetto
Qui
rappe,
qui
chante
son
triste
univers
Der
rappt,
der
sein
trauriges
Universum
singt
Kalash
chargée
ça
tire
dans
les
airs
Geladene
Kalash,
sie
schießt
in
die
Luft
Whisky-Coca
partout
dans
les
verres
Whisky-Cola
überall
in
den
Gläsern
Pour
cela
j'ramasse
que
des
billets
verts
Deshalb
sammle
ich
nur
grüne
Scheine
Usain
Bolt
quand
les
flics
me
suivent
Usain
Bolt,
wenn
die
Bullen
mich
verfolgen
J'ai
mon
Glock
j'use
pas
ma
salive
Ich
hab
mein
Glock,
ich
verschwende
keine
Worte
Ben
alors
négro
qu'est
ce
qui
t'arrive
Na
los,
Nigga,
was
ist
mit
dir
J'te
fume
tout
de
suite
je
te
jure
sur
ma
iv
Ich
rauch
dich
sofort,
ich
schwöre
bei
meiner
IV
Que
des
vrais
négros
par
derrière
j'arrive
Denn
echte
Niggas
kommen
von
hinten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Yohann Malala, Gustin Henri-pierre Alain
Альбом
Phantom
дата релиза
07-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.