Green & Rickwell - Au bout de mes idées - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Green & Rickwell - Au bout de mes idées




Au bout de mes idées, mes idées, même si la chance est en exile je suis mon étoile
В конце моих идей, моих идей, даже если удача в изгнании я моя звезда
Au bout de mes idées mais qui voulait me stoppe? Le ciel reste la limite de toutes les étoiles
В конце моих идей, но кто хотел остановить меня? Небо остается пределом всех звезд
Et si les anges m'ouvrent leurs ailes, j'irai là-bas
И если ангелы откроют мне свои крылья, я пойду туда
XXX m'a dis "il est l'heure pour toi de percer
XXX сказал мне: "пришло время для тебя, чтобы прорваться
J'ai dis "ok refrè", j'ai dis "je sais"
Я сказал "Хорошо", я сказал " Я знаю"
Mes journées sont longues, mes nuits courtes
Мои дни длинные, мои ночи короткие
Même en éjaculant mes couilles restent lourdes
Даже когда я кончаю мои яйца остаются тяжелыми
Boy tu veux savoir ce que c'est être un homme?
Мальчик, ты хочешь знать, что значит быть мужчиной?
C'est celui qu'assume jusqu'à ce qu'il crève
Это тот, кто берет на себя, пока он не сдохнет.
Descendant d'hommes enchaînés
Потомок закованных в цепи людей
Je suis l'homme noir boy destiné à briller
Я черный человек мальчик суждено светить
C'est plus une question de temps mais de chance
Это скорее вопрос времени, но удачи
Combien avaient du talent et ont loupé le coche?
Кто из них обладал талантом и упустил галочку?
J'ai fait des promesses, je compte les tenir
Я дал обещания, я намерен их выполнить.
Je te promets d'atteindre le sommet et réussir
Я обещаю тебе достичь вершины и добиться успеха
Rien n'arrête un homme déterminé bonhomme
Ничто не останавливает решительного человека
Si tu dois le faire sans moi, vas-y fais-le
Если тебе придется делать это без меня, сделай это.
Parce que sans toi moi boy je le ferai
Потому что без тебя я мальчик я буду
XXX, ma frappe est droite dans la lucarne
XXX, мой удар прямо в окно
J'incarne le futur, mon flow pue les favelas
Я воплощаю будущее, мой поток воняет фавелами
Money, money, macadam, la gérance de Franck Lucas
Деньги, деньги, Макадам, управление Фрэнка Лукаса
Négro le ciel est dégagé mais les étoiles traînent pas
Nigro небо чистое, но звезды не болтаются там
La larme coule au parler, une larme perce un inconnu
Слеза течет к говорящему, слеза пронзает незнакомого
Bousillé par les thunes, j'suis prêt à laisser du sang dans la rue
Я готов оставить кровь на улице.
File dans le XXX, weed dans le Speed comme à Beltoise, XXX de ma casquette
Хер в ХХХ, сорняк в скорости, как в Beltoise, ХХХ из моей кепки
Les couilles ne font pas l'homme, les pédés sont que de passage
Яйца не делают человек, пидоры только проход
Un noir de plus coupable et les fachos traînent au tribunal
Еще один черный виновен, и фачо болтается в суде
Parano je suis anti-nouvel ordre mondiale
Параноик я анти - новый мировой порядок
Et quand j'innove, je plie le game, mec y'a tout qui nous sépare
И когда я внедряю инновации, я складываю игру, чувак, это все, что нас разделяет
J'te cache pas quand l'cash parle, les poches vides XXX
Я не прячусь, когда деньги говорят, пустые карманы ХХХ
Te fâche pas, montre leur que tu n'es pas un trou du cul
Не сердись, покажи им, что ты не мудак.
Guider par le destin avec la drogue qui ralentie
Руководство судьбой с наркотиками, которые замедляются
Mais t'auras jamais mon niveau même sautant sur un trampoline
Но ты никогда не получишь моего уровня, даже прыгая на батуте
Je remets les choses au clair mais sans personne
Я все проясняю, но никого нет.
Car mes idées sont les seules à m'évader d'cette personne
Потому что мои идеи-единственные, что ускользают от этого человека
Quand tu m'aperçois, la rue me suit comme mon ombre
Когда ты видишь меня, улица идет за мной, как моя тень
J'suis pas son père mais j'ai l'impression d'la bercer comme un môme
Я не ее отец, но я чувствую, что качаю ее, как ребенка
Garde les idées claires, on éblouie trop d'monde
Не забывай, мы ослепляем слишком много людей.
J'suis comme cette lueur qui t'sort de ton profond coma
Я подобен тому сиянию, которое вырывает тебя из твоей глубокой комы.
Qui sait, j'suis peut-être cette chance qui te comblera
Кто знает, может быть, я и есть тот шанс, который тебя удовлетворит.
Car on est tous pareil, on finit tous à la case départ
Потому что мы все одинаковы, мы все заканчиваем на старте
Ces temps-ci, j'suis pensif, j'me sens désabusé
В последнее время я задумчив, я чувствую себя разочарованным
23 berges et tant d'galères, la vie m'a épuisé
23 берега и столько галер, жизнь измучила меня
Au quartier j'cogite nan c'est pas les cités d'or ici
В районе я cogite nan это не золотые города здесь
Les rues n'sont plus si sûres, on tire au Uzi pour trouver l'issue
Улицы уже не так безопасны, мы стреляем в УЗИ, чтобы найти выход
Sale comme les halls des bâtiments j'réside
Грязные, как залы зданий, где я живу
Mon voisin paie le loyer avec le trafic de résine
Мой сосед оплачивает аренду с контрабандой смолы
Ma vie n'est pas si rose et je t'ai pas encore tout dit
Моя жизнь не такая розовая, и я еще не все тебе рассказала.
Il m'faut de la maille que j'fly, que j'me barre d'ici
Мне нужна кольчуга, чтобы я летел, чтобы я убирался отсюда.





Авторы: Abdoulaye Sy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.