Erza Muqoli - Les enfants du monde - перевод текста песни на немецкий

Les enfants du monde - Erza Muqoliперевод на немецкий




Les enfants du monde
Die Kinder der Welt
Maman m'a dit de faire attention
Mama sagte mir, ich soll aufpassen
J'ai pas compris mais j'ai monté le son
Ich habe es nicht verstanden, aber ich habe die Musik lauter gemacht
J'ai vu la Terre mourir à petit feu
Ich sah die Erde langsam sterben
Comme dit mon père, on aurait pu faire mieux
Wie mein Vater sagt, wir hätten es besser machen können
J'ai pas compris, j'ai posé des questions
Ich habe es nicht verstanden, ich habe Fragen gestellt
Dites-moi, les grands n'ont ils pas de raison
Sagt mir, haben die Erwachsenen denn keinen Verstand?
Ce serait dommage qu'on puisse plus vivre ici
Es wäre schade, wenn wir hier nicht mehr leben könnten
Ou même pire qu'on meure de leurs conneries
Oder noch schlimmer, dass wir wegen ihres Unsinns sterben
Et ça danse, danse, danse dans ce monde
Und es tanzt, tanzt, tanzt in dieser Welt
Mais ça ne pense pas
Aber es denkt nicht nach
Et ça danse, danse, danse dans la ronde
Und es tanzt, tanzt, tanzt im Reigen
Mais nos vieux ne pensent pas
Aber unsere Alten denken nicht nach
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Tonton m'a dit "Je fais attention
Onkel sagte mir: "Ich passe auf
Et tu devrais faire pareil mon garçon
Und du solltest es genauso machen, mein Kind
Dans quelques temps ce sera déjà trop tard
In einiger Zeit wird es schon zu spät sein
On ne peut plus laisser ça au hasard"
Wir können das nicht mehr dem Zufall überlassen"
J'ai pris ma feuille et fait quelques brouillons
Ich nahm mein Blatt und machte ein paar Entwürfe
Avant de vous écrire cette chanson
Bevor ich euch dieses Lied schrieb
La vérité sort de la bouche des enfants (des enfants)
Die Wahrheit kommt aus dem Mund der Kinder (der Kinder)
Donnez-nous l'droit devenir grands
Gebt uns das Recht, erwachsen zu werden
Et ça danse, danse, danse dans ce monde
Und es tanzt, tanzt, tanzt in dieser Welt
Mais ça ne pense pas
Aber es denkt nicht nach
Et ça danse, danse, danse dans la ronde
Und es tanzt, tanzt, tanzt im Reigen
Mais nos vieux ne pensent pas
Aber unsere Alten denken nicht nach
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Que vont ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Et ça danse, danse, danse dans ce monde
Und es tanzt, tanzt, tanzt in dieser Welt
Mais ça ne pense pas
Aber es denkt nicht nach
Et ça danse, danse, danse dans la ronde
Und es tanzt, tanzt, tanzt im Reigen
Mais nos vieux ne pensent pas
Aber unsere Alten denken nicht nach
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde (les enfants du monde)
Wir sind die Kinder der Welt (die Kinder der Welt)
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Nous sommes les enfants du monde
Wir sind die Kinder der Welt
Et si nos parents se trompent
Und wenn unsere Eltern sich irren
Que vont-ils nous laisser dans ce monde
Was werden sie uns in dieser Welt hinterlassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.