Текст и перевод песни Green Valley - A Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
que
soy
como
una
nube
Sometimes
I
think
I
am
like
a
cloud
Que
va
surcando
los
cielos
That
goes
through
the
skies
Va
buscando
su
lugar
Looking
for
its
place
Va
buscando
su
lugar
entre
otras
nubes
que
la
quieren
derrotar.
Looking
for
its
place
among
other
clouds
that
want
to
defeat
it.
Y
no
descansa
con
el
peso
en
su
espalda
And
it
doesn’t
rest
with
the
weight
on
its
back
Porque
no
quiere
ser
vista
Because
it
doesn’t
want
to
be
seen
Tiene
miedo
a
que
la
vean
llorar
It's
afraid
that
they'll
see
it
cry
Llora
sobre
el
mar.
Crying
over
the
sea.
Y
se
esconde
entre
los
montes
And
it
hides
among
the
mountains
Por
las
noches
vuela
bajo
At
night
it
flies
below
Porque
ella
es
diferente
Because
it
is
different
Ella
no
es
igual
a
las
demás...
It
is
not
the
same
as
the
others...
Es
una
nube
sensible
It's
a
sensitive
cloud
Se
siente
diferente,
prefiere
ser
invisible
It
feels
different,
it
prefers
to
be
invisible
Es
una
nube
solitaria
It's
a
lonely
cloud
Siente
su
corazón
latir,
aunque
eso
sea
imposible
y
no
It
feels
its
heart
beating,
even
though
it
is
impossible,
and
it
No
consigue
dormir.
Can't
sleep.
Pasa
toda
la
noche
soñando
que
es
un
delfín
It
spends
all
night
dreaming
that
it
is
a
dolphin
Que
consigue
sonreír
That
manages
to
smile
Sabe
que
así
sí
podría
ser
feliz.
It
knows
that
that
way
it
could
be
happy.
A
veces
pienso
que
soy
como
una
flor
Sometimes
I
think
I
am
like
a
flower
Que
va
buscando
sin
descanso
cada
día
el
calor
del
sol
That
goes
looking
for
the
sun's
warmth
every
day
without
rest
El
calor
del
sol
The
sun's
warmth
Será
porque
me
da
la
vida
o
me
cura
las
heridas,
solo
sentir
su
calor...
It
will
be
because
it
gives
me
life
or
heals
my
wounds,
just
feeling
its
warmth...
Tendré
corazón?
Me
pregunto
yo.
Do
I
have
a
heart?
I
ask
myself.
Es
lo
que
siento,
no
debo
tener
vergüenza
It's
what
I
feel,
I
shouldn’t
be
ashamed
Porque
siempre
se
haya
dicho
Because
it
has
always
been
said
Que
las
flores
nunca
piensan
y
no
sienten
nada,
y
no
sienten
nada.
That
flowers
never
think
and
don’t
feel
anything,
and
don’t
feel
anything.
Seré
una
flor
diferente,
con
sentidos
diferentes
y
con
gustos
diferentes
del
resto
de
la
gente
I'll
be
a
different
flower,
with
different
senses
and
different
tastes
from
the
rest
of
the
people
Del
resto
de
la
gente
From
the
rest
of
the
people
Aveces
siento
que
voy
surcando
el
cielo
a
contraviento
Sometimes
I
feel
like
I'm
flying
across
the
sky
against
the
wind
Pasa
la
vida
y
se
me
acaba
el
tiempo
Life
goes
on
and
I'm
running
out
of
time
Algo
tengo
que
cambiar.
I
have
to
change
something.
A
veces
siento
que
tengo
que
vivir
cada
momento
Sometimes
I
feel
that
I
have
to
live
every
moment
No
hay
tiempo
para
el
arrepentimiento
There's
no
time
for
regret
Todo
va
a
cambiar.
Everything
is
going
to
change.
Ahora
ya
me
siento
bien
Now
I
feel
good
He
dejado
atrás
mis
miedos
I
have
left
my
fears
behind
He
logrado
comprender
I
have
come
to
understand
Que
tengo
que
ser
yo
mismo
That
I
have
to
be
myself
No
me
tengo
que
esconder
I
don’t
have
to
hide
Me
tendrán
que
conocer
y
aceptarme
como
soy,
como
soy.
They
will
have
to
get
to
know
me
and
accept
me
as
I
am,
as
I
am.
Soy
como
una
nube
volando
con
una
gran
sonrisa
I
am
like
a
cloud
flying
with
a
big
smile
Vuelo
con
la
calma.
I
fly
with
calmness.
También
vuelo
con
las
prisas
I
also
fly
in
a
hurry
Me
tendrán
que
conocer
y
aceptarme
como
soy,
aceptarme
como
soy,
como
soy.
They
will
have
to
get
to
know
me
and
accept
me
as
I
am,
accept
me
as
I
am,
as
I
am.
Ahora
soy
como
una
flor
que
nunca
más
se
marchita
Now
I
am
like
a
flower
that
never
fades
again
Con
un
gran
corazón
que
siente
como
le
palpita
With
a
big
heart
that
feels
it
pounding
No
me
importa
lo
que
piensen,
no
me
importa
lo
que
digan
I
don’t
care
what
they
think,
I
don’t
care
what
they
say
Mientras
disfrute
de
la
vida.
As
long
as
I
enjoy
life.
Ser
sensible
es
algo
bueno
Being
sensitive
is
a
good
thing
Que
no
digan
que
eso
es
malo
Let
them
not
say
that
it
is
bad
Será
por
los
prejuicios
que
tiene
el
ser
humano
It
will
be
because
of
the
prejudices
that
human
beings
have
Ahora
me
siento
bien,
ahora
me
siento
bien!
Now
I
feel
good,
now
I
feel
good!
A
veces
siento
que
voy
surcando
el
cielo
a
contra
viento
Sometimes
I
feel
like
I'm
flying
across
the
sky
against
the
wind
Pasa
la
vida
y
se
me
acaba
el
tiempo,
algo
tengo
que
cambiar.
Life
goes
on
and
I'm
running
out
of
time,
I
have
to
change
something.
A
veces
siento
que
tengo
que
vivir
cada
momento
Sometimes
I
feel
that
I
have
to
live
every
moment
No
hay
tiempo
para
el
arrepentimiento,
todo
va
a
cambiar.
There's
no
time
for
regret,
everything
is
going
to
change.
Aveces
siento
que
soy
como
una
nube
que
va
surcando
el
cielo,
va
buscando
su
lugar
Sometimes
I
feel
like
I'm
a
cloud
flying
across
the
sky,
looking
for
its
place
Ya
encontre
lugar
I've
found
my
place
Ya
encontre
lugar
I've
found
my
place
Ya
encontre
lugar
I've
found
my
place
Aveces
siento
que
soy
como
una
flor
que
va
buscando
el
calor
del
sol
Sometimes
I
feel
like
I'm
a
flower
looking
for
the
sun's
warmth
Ya
encontre
el
calor
del
sol
I've
found
the
sun's
warmth
El
calor
del
sol
The
sun's
warmth
Aveces
siento
que
voy
surcando
el
cielo
a
contra
viento
Sometimes
I
feel
like
I'm
flying
across
the
sky
against
the
wind
Pasa
la
vida
y
se
me
acaba
el
tiempo,
algo
tengo
que
cambiar.
Life
goes
on
and
I'm
running
out
of
time,
I
have
to
change
something.
A
veces
siento
que
tengo
que
vivir
cada
momento
Sometimes
I
feel
that
I
have
to
live
every
moment
No
hay
tiempo
para
el
arrepentimiento,
todo
va
a
cambiar.
There's
no
time
for
regret,
everything
is
going
to
change.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez
Альбом
Ahora
дата релиза
31-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.