Текст и перевод песни Green Valley - Dónde Irán
Dónde
están
los
besos
que
nunca
te
dí
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
не
подарил?
Dónde
irán
las
cosas
que
no
descubrí
Куда
уйдут
вещи,
что
я
так
и
не
открыл?
Dónde
irán
las
balas
perdidas
Куда
уйдут
шальные
пули,
Las
horas
marcadas,
la
gente
que
no
conocí
Отмеренные
часы,
люди,
которых
я
не
узнал?
Dónde
irán
los
sueños
que
nadie
cumplió
Куда
уйдут
мечты,
что
никто
не
осуществил?
Dónde
está
el
recuerdo
de
quién
olvidó
Где
воспоминания
того,
кто
забыл?
Donde
está
el
remedio
Где
же
лекарство
Y
las
olas
que
nunca
rompieron
И
волны,
что
так
и
не
разбились,
Se
fueron
hacia
el
interior
del
mar
Ушли
в
морскую
глубь?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Dónde
irán
las
cosas
que
un
día
cumplí
Куда
уйдут
вещи,
что
я
когда-то
совершил?
Dónde
la
experiencia
que
nunca
viví
Где
тот
опыт,
что
я
так
и
не
пережил?
Dónde
están
los
miedos
Где
же
страхи,
Dónde
las
amenazas
Где
угрозы
Y
dónde
se
quedaron
porque
las
perdí
И
где
они
остались,
ведь
я
их
потерял?
Y
dónde
el
viento
susurra
al
oído
И
где
ветер
шепчет
на
ухо,
Y
dónde
el
sol
amanece
dormido
И
где
солнце
просыпается
сонным,
Donde
el
cielo
se
viste
de
negro
Где
небо
одевается
в
черное,
Y
las
nubes
lo
tapan
pa'
darle
consuelo
И
облака
укрывают
его,
чтобы
утешить?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Dónde
irán
esos
abrazos
que
nunca
se
dieron
Куда
уйдут
те
объятия,
что
так
и
не
случились?
Dónde
los
que
se
fueron,
pero
nunca
volvieron
Куда
те,
кто
ушли,
но
так
и
не
вернулись?
Dónde
están
las
miradas
que
fueron
rechazadas
Где
те
взгляды,
что
были
отвергнуты,
Y
dónde
las
sonrisas
que
nunca
respondieron
И
где
те
улыбки,
что
так
и
не
ответили?
Y
dónde
el
viento
susurra
al
oído
И
где
ветер
шепчет
на
ухо,
Y
dónde
el
sol
amanece
dormido
И
где
солнце
просыпается
сонным,
Donde
el
cielo
se
viste
de
negro
Где
небо
одевается
в
черное,
Y
las
nubes
lo
tapan
pa'
darle
consuelo
И
облака
укрывают
его,
чтобы
утешить?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Dime,
dónde
irán
Скажи,
куда
уйдут?
Cuéntame,
dónde
irán
Расскажи
мне,
куда
уйдут
Las
olas
del
mar
Морские
волны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Valverde Ordonana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.