Текст и перевод песни Green Valley - Exprímelo
Relájate
y
disfruta
Relax
and
enjoy
Fúmate
la
vida
hasta
la
trusta
Smoke
life
until
the
end
Olvídate
lo
malo
y
haz
caso
a
lo
que
te
gusta
Forget
about
the
bad
and
listen
to
what
you
like
La
vida
es
pa'
vivirla
y
no
para
ir
con
las
prisas
Life
is
to
live
it
and
not
to
go
in
a
hurry
Vivimos
con
miedo
y
eso
me
asusta
We
live
in
fear
and
it
scares
me
Vive
hermano
exprímelo
Live,
dude,
squeeze
it
out
El
mundo
es
algo
efímero,
escucha
tus
latidos
The
world
is
something
ephemeral,
listen
to
your
heartbeat
Si
hay
algo
más
lindo
dímelo
If
there
is
something
more
beautiful,
tell
me
Quieres
algo
persíguelo
conquístalo
y
consíguelo
You
want
something,
pursue
it,
conquer
it
and
get
it
El
kit
de
la
cuestión
es
ir
sin
prisa
The
key
to
the
question
is
to
go
slowly
Vivimos
casi
un
siglo
We
live
almost
a
century
La
mitad
de
la
vida
vamos
corriendo
Half
of
life
we're
running
Y
la
otra
mitad
nos
la
pasamos
trabajando
And
the
other
half
we
spend
working
Ya
es
hora
de
ver
el
horizonte
descansando
It's
time
to
see
the
horizon
resting
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Con
la
vida
que
nos
venden
y
no
sientes
nada
With
the
life
they
sell
us
and
you
don't
feel
anything
Mírate
el
espejo
solo
una
mirada
Look
in
the
mirror,
just
one
look
Nada
es
tan
sencillo
y
complicado
Nothing
is
so
simple
and
complicated
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Que
lo
vas
necesitando
hermano
mira
That
you
need
it,
dude,
look
Que
las
prisas
no
son
buenas
tú
lo
sabrás
That
the
rush
is
not
good,
you
will
know
No
son
buenas
consejeras,
mira
y
verás
They're
not
good
advisors,
look
and
you'll
see
Si
caminas
con
la
calma
ya
todo
vendrá
If
you
walk
calmly,
everything
will
come
Porque
la
vida
es
una
rueda
y
no
parará
Because
life
is
a
wheel
and
it
will
not
stop
Nunca
para
de
girar,
no,
nunca
lo
hará
Never
stops
spinning,
no,
never
will
Si
te
sabe
a
hierba
buena
el
paladar
If
the
roof
of
your
mouth
tastes
like
spearmint
Será
que
el
mundo
va
a
tu
ritmo,
ya
no
te
espera
It's
gonna
be
that
the
world
is
moving
at
your
pace,
it's
not
waiting
for
you
anymore
La
mitad
de
la
vida
vamos
corriendo
Half
of
life
we're
running
Y
la
otra
mitad
nos
la
pasamos
trabajando
And
the
other
half
we
spend
working
Ya
es
hora
de
ver
el
horizonte
descansando
It's
time
to
see
the
horizon
resting
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Con
la
vida
que
nos
venden
y
no
sientes
nada
With
the
life
they
sell
us
and
you
don't
feel
anything
Mírate
el
espejo
solo
una
mirada
Look
in
the
mirror,
just
one
look
Nada
es
tan
sencillo
y
complicado
Nothing
is
so
simple
and
complicated
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Si
la
vida
te
sonríe,
sonríe
tú
también
If
life
smiles
at
you,
you
smile
too
No
será
porque
hacia
el
mundo
lo
estás
haciendo
bien
It
will
not
be
because
you
are
doing
it
well
to
the
world
Nos
pasamos
toda
la
vida
trabajando
We
spend
our
whole
lives
working
Y
corriendo
para
soñar
con
un
futuro
es
lo
que
ahora
está
sucediendo
And
running
to
dream
of
a
future
is
what
is
happening
now
No,
no
nos
importa,
cambia
esa
rutina
No,
no
we
don't
care,
change
that
routine
Disfruta
del
camino
aunque
esté
lleno
de
subidas
Enjoy
the
journey,
even
though
it's
full
of
climbs
Verás
que
es
positivo
llegarás
hasta
la
cima
You
will
see
that
it
is
positive,
you
will
reach
the
top
Ese
es
el
alimento
al
autoestima
That
is
the
food
for
self-esteem
Vive
hermano
exprímelo
Live,
dude,
squeeze
it
out
El
mundo
es
algo
efímero,
escucha
tus
latidos
The
world
is
something
ephemeral,
listen
to
your
heartbeat
Si
hay
algo
más
lindo
dímelo
If
there
is
something
more
beautiful,
tell
me
Quieres
algo
persíguelo
conquístalo
y
consíguelo
You
want
something,
pursue
it,
conquer
it
and
get
it
El
kit
de
la
cuestión
es
ir
sin
prisa
The
key
to
the
question
is
to
go
slowly
Vivimos
casi
un
siglo
We
live
almost
a
century
La
mitad
de
la
vida
vamos
corriendo
Half
of
life
we're
running
Y
la
otra
mitad
nos
la
pasamos
trabajando
And
the
other
half
we
spend
working
Ya
es
hora
de
ver
el
horizonte
descansando
It's
time
to
see
the
horizon
resting
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Con
la
vida
que
nos
venden
y
no
sientes
nada
With
the
life
they
sell
us
and
you
don't
feel
anything
Mírate
el
espejo
solo
una
mirada
Look
in
the
mirror,
just
one
look
Nada
es
tan
sencillo
y
complicado
Nothing
is
so
simple
and
complicated
Tómate
un
respiro
que
lo
vas
necesitando
Take
a
break,
you
need
it
Relájate
y
disfruta,
hey,
oh
Relax
and
enjoy,
hey,
oh
Relájate
y
disfruta,
hey,
oh
Relax
and
enjoy,
hey,
oh
Relájate
y
disfruta,
hey,
oh
Relax
and
enjoy,
hey,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Valverde Ordonana, Pau Checa Batalla, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.