Текст и перевод песни Green Valley - No Me Voy a Rendir
No Me Voy a Rendir
Я не сдамся
Hace
tiempo
que
quiero
escribir
lo
que
siento
Давно
хочу
написать
о
том,
что
чувствую
Os
lo
voy
a
contar,
no
me
voy
a
callar
Я
расскажу
тебе,
я
не
буду
молчать
Hoy
yo
quiero
desnudarme
en
el
cuaderno
Сегодня
я
хочу
обнажить
свою
душу
в
тетради
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
Todo
lo
que
he
vivido
ha
sido
por
una
razón
Все,
что
я
пережил,
было
не
зря
No
tengo
miedo
a
nada,
no
me
duele
el
corazón
Я
ничего
не
боюсь,
мое
сердце
не
болит
Todo
lo
que
he
pasado
algo
me
ha
enseñado
y
me
ha
tocado
aceptarlo
como
una
nueva
lección
Все,
что
я
пережил,
чему-то
меня
научило,
и
мне
пришлось
принять
это
как
новый
урок
He
pisado
suelo,
he
volado
hasta
los
cielos
Я
стоял
на
земле,
я
летал
в
небеса
He
aprendido
a
levantarme
y
a
curarme
las
heridas
aún
con
sangre,
un
buen
día
te
despiertas
y
si
miras
hacia
atrás
Я
научился
подниматься
и
зализывать
раны,
даже
когда
течет
кровь,
в
один
прекрасный
день
ты
проснешься
и,
если
оглянешься
назад
Te
das
cuenta
que
todo
pasa
porque
tenía
que
pasar
Ты
поймешь,
что
все
происходит
так,
как
должно
было
произойти
Yo
también
me
he
equivocado,
he
creído
estar
perdido
y
he
encontrado
mi
camino
porque
el
destino
lo
ha
querido
Я
тоже
ошибался,
я
думал,
что
потерян,
и
нашел
свой
путь,
потому
что
так
захотела
судьба
Sigo
vivo
porque
el
tiempo
me
ha
curado
Я
все
еще
жив,
потому
что
время
меня
исцелило
Y
veo
al
maestro
en
los
ojos
del
pasado
И
я
вижу
учителя
в
глазах
прошлого
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
Las
piedras
del
camino
me
enseñaron
a
vivir
Камни
на
пути
научили
меня
жить
Que
hay
un
aprendizaje
en
cada
golpe,
con
forma
de
cicatriz
Что
есть
урок
в
каждом
ударе,
в
виде
шрама
Las
piedras
me
enseñaron
que
no
hay
tiempo
pa'
fingir
y
que
es
bueno
conocerse
pa'
asumir
Камни
научили
меня,
что
нет
времени
притворятьсяи
что
хорошо
знать
себя,
чтобы
принять
Me
enseñaron
a
vivir,
me
enseñaron
a
sentir
Они
научили
меня
жить,
они
научили
меня
чувствовать
Me
enseñaron
el
mensaje
y
también
a
ser
feliz
Они
научили
меня
посланию
и
умению
быть
счастливым
Me
enseñaron
a
ser
libre
y
no
dejar
de
sonreír
Они
научили
меня
быть
свободным
и
не
переставать
улыбаться
Me
enseñaron
que
es
mejor
nunca
dejar
de
descubrir
Они
научили
меня,
что
лучше
никогда
не
переставать
открывать
для
себя
Que
la
vida
es
un
tesoro
y
eso
hay
que
aprenderlo
solo
Что
жизнь
- это
сокровище,
и
это
нужно
научиться
самостоятельно
Cada
uno
tiene
su
modo
y
tú
lo
tienes
que
elegir
У
каждого
свой
путь,
и
ты
должен
выбрать
свой
Tienes
que
aprender
de
todo
y
eso
es
lo
que
yo
valoro
Ты
должен
учиться
всему,
и
именно
это
я
ценю
De
lo
bueno
y
de
lo
malo
siempre
algo
por
descubrir
В
хорошем
и
плохом
всегда
есть
что-то,
что
нужно
открыть
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
No
me
arrepiento
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалею
Todo
lo
que
hice
fue
vivir
sin
pensar
en
el
mañana
Все,
что
я
сделал,
было
сделано,
чтобы
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Intentando
conseguir
todo
aquello
que
un
día
soñaba,
nunca
me
voy
a
rendir
Пытаясь
достичь
всего,
о
чем
когда-то
мечтал,
я
никогда
не
сдамся
No
me
voy
a
arrepentir
Я
не
буду
жалеть
об
этом
No
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
Han
querido
hacerme
daño
y
he
salido
malherido,
pero
yo
me
he
defendido
Они
хотели
причинить
мне
боль,
и
я
вышел
из
этого
раненым,
но
я
защитился
No
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
Me
he
llevado
muchos
palos,
también
de
ellos
he
aprendido,
pero
nunca
me
he
rendido
Я
получил
много
ударов,
я
научился
и
на
них,
но
я
никогда
не
сдавался
No
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
He
luchado
con
mis
manos,
nunca
nadie
me
ha
ayudado
y
me
siento
agradecido
Я
боролся
своими
руками,
мне
никто
никогда
не
помогал,
и
я
благодарен
за
это
No
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
Hay
un
lado
positivo
en
todo
aquello
negativo,
en
los
recuerdos
del
pasado
Есть
положительная
сторона
во
всем
негативном,
в
воспоминаниях
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez
Альбом
Ahora
дата релиза
31-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.