Green Valley - No Me Voy a Rendir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Green Valley - No Me Voy a Rendir




No Me Voy a Rendir
Я не сдамся
Hace tiempo que quiero escribir lo que siento
Давно хочу написать о том, что чувствую
Os lo voy a contar, no me voy a callar
Я расскажу тебе, я не буду молчать
Hoy yo quiero desnudarme en el cuaderno
Сегодня я хочу обнажить свою душу в тетради
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
Todo lo que he vivido ha sido por una razón
Все, что я пережил, было не зря
No tengo miedo a nada, no me duele el corazón
Я ничего не боюсь, мое сердце не болит
Todo lo que he pasado algo me ha enseñado y me ha tocado aceptarlo como una nueva lección
Все, что я пережил, чему-то меня научило, и мне пришлось принять это как новый урок
He pisado suelo, he volado hasta los cielos
Я стоял на земле, я летал в небеса
He aprendido a levantarme y a curarme las heridas aún con sangre, un buen día te despiertas y si miras hacia atrás
Я научился подниматься и зализывать раны, даже когда течет кровь, в один прекрасный день ты проснешься и, если оглянешься назад
Te das cuenta que todo pasa porque tenía que pasar
Ты поймешь, что все происходит так, как должно было произойти
Yo también me he equivocado, he creído estar perdido y he encontrado mi camino porque el destino lo ha querido
Я тоже ошибался, я думал, что потерян, и нашел свой путь, потому что так захотела судьба
Sigo vivo porque el tiempo me ha curado
Я все еще жив, потому что время меня исцелило
Y veo al maestro en los ojos del pasado
И я вижу учителя в глазах прошлого
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
Las piedras del camino me enseñaron a vivir
Камни на пути научили меня жить
Que hay un aprendizaje en cada golpe, con forma de cicatriz
Что есть урок в каждом ударе, в виде шрама
Las piedras me enseñaron que no hay tiempo pa' fingir y que es bueno conocerse pa' asumir
Камни научили меня, что нет времени притворятьсяи что хорошо знать себя, чтобы принять
Me enseñaron a vivir, me enseñaron a sentir
Они научили меня жить, они научили меня чувствовать
Me enseñaron el mensaje y también a ser feliz
Они научили меня посланию и умению быть счастливым
Me enseñaron a ser libre y no dejar de sonreír
Они научили меня быть свободным и не переставать улыбаться
Me enseñaron que es mejor nunca dejar de descubrir
Они научили меня, что лучше никогда не переставать открывать для себя
Que la vida es un tesoro y eso hay que aprenderlo solo
Что жизнь - это сокровище, и это нужно научиться самостоятельно
Cada uno tiene su modo y lo tienes que elegir
У каждого свой путь, и ты должен выбрать свой
Tienes que aprender de todo y eso es lo que yo valoro
Ты должен учиться всему, и именно это я ценю
De lo bueno y de lo malo siempre algo por descubrir
В хорошем и плохом всегда есть что-то, что нужно открыть
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
No me arrepiento de nada
Я ни о чем не жалею
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Все, что я сделал, было сделано, чтобы жить, не думая о завтрашнем дне
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Пытаясь достичь всего, о чем когда-то мечтал, я никогда не сдамся
No me voy a arrepentir
Я не буду жалеть об этом
No me voy a rendir
Я не сдамся
Han querido hacerme daño y he salido malherido, pero yo me he defendido
Они хотели причинить мне боль, и я вышел из этого раненым, но я защитился
No me voy a rendir
Я не сдамся
Me he llevado muchos palos, también de ellos he aprendido, pero nunca me he rendido
Я получил много ударов, я научился и на них, но я никогда не сдавался
No me voy a rendir
Я не сдамся
He luchado con mis manos, nunca nadie me ha ayudado y me siento agradecido
Я боролся своими руками, мне никто никогда не помогал, и я благодарен за это
No me voy a rendir
Я не сдамся
Hay un lado positivo en todo aquello negativo, en los recuerdos del pasado
Есть положительная сторона во всем негативном, в воспоминаниях прошлого





Авторы: Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.