Текст и перевод песни Green Valley - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
If I Don't Have You
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar...
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk...
Y
es
que
la
vida
se
me
pasa
con
una
sonrisa
And
it
is
that
life
passes
me
by
with
a
smile
Con
cada
beso
tu
mirada
siempre
me
acaricia
With
each
kiss
your
gaze
always
caresses
me
Es
el
olor
tan
dulce
de
tu
piel
que
me
hipnotiza
It
is
the
sweet
smell
of
your
skin
that
hypnotizes
me
Y
son
las
curvas
de
tu
cuerpo
que
es
las
que
me
vician
And
it
is
the
curves
of
your
body
that
are
the
ones
that
make
me
addicted
Como
aquel
niño
que
trasmite
con
su
mente
limpia
Like
that
child
who
transmits
with
his
clean
mind
Sueño
te
tengo
entre
mis
brazos
y
ya
soy
feliz.
I
dream
I
have
you
in
my
arms
and
I
am
already
happy.
Como
explicar
lo
que
yo
siento
junto
a
ti
How
to
explain
what
I
feel
next
to
you
Contigo
quiero
compartir
mi
vida...
I
want
to
share
my
life
with
you...
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Sonrieme,
acompañame
y
muestrame
el
camino
Smile
at
me,
accompany
me
and
show
me
the
way
Eres
el
aroma
de
mis
sueños
cuando
estoy
dormido
You
are
the
scent
of
my
dreams
when
I
am
asleep
Eres
el
faro
que
ilumina
mi
mar
You
are
the
lighthouse
that
illuminates
my
sea
Eres
el
cielo
que
me
da
la
claridad
You
are
the
sky
that
gives
me
clarity
Eres
la
luna
que
bailando
al
compas
You
are
the
moon
that
dancing
to
the
beat
Entre
las
estrellas
mi
estrella
fugaz
Among
the
stars
my
shooting
star
Eres
la
lluvia
que
moja
mi
jardin
You
are
the
rain
that
wets
my
garden
Y
todo
fluye
cuando
estas
cerca
de
mi.
And
everything
flows
when
you
are
near
me.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo
And
your
coat
when
I
wake
up
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Si
me
despierto
y
no
te
tengo
If
I
wake
up
and
I
don't
have
you
Pierdo
el
aliento
me
muero
por
ti
I
lose
my
breath
I
die
for
you
Si
en
el
desierto
se
para
el
viento
If
the
wind
stops
in
the
desert
A
mi
no
me
importa
porque
estoy
junto
a
ti...
I
don't
care
because
I'm
with
you...
Es
lo
que
siento,
yo
nunca
miento
It's
what
I
feel,
I
never
lie
Y
en
tu
velero
yo
quiero
partir
And
in
your
sailboat
I
want
to
leave
Es
imposible
describir
lo
que
yo
siento
It
is
impossible
to
describe
what
I
feel
Junto
a
ti
por
compartir
mi
vida...
Next
to
you
to
share
my
life...
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo
And
your
coat
when
I
wake
up
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
I
like
to
watch
life
go
by
Me
gusta
verla
contigo.
I
like
to
watch
it
with
you.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
I
would
like
to
be
your
cane
as
you
walk
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
And
your
coat
when
I
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Valverde Ordonana, Juan Pau Fernandez Beidenagil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.