Текст и перевод песни Green Valley - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
Если тебя у меня нет
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar...
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе...
Y
es
que
la
vida
se
me
pasa
con
una
sonrisa
И
дело
в
том,
что
жизнь
проходит
с
улыбкой
Con
cada
beso
tu
mirada
siempre
me
acaricia
С
каждым
поцелуем
твой
взгляд
всегда
ласкает
меня
Es
el
olor
tan
dulce
de
tu
piel
que
me
hipnotiza
Это
сладкий
запах
твоей
кожи,
который
гипнотизирует
меня
Y
son
las
curvas
de
tu
cuerpo
que
es
las
que
me
vician
И
это
изгибы
твоего
тела,
которые
сводят
меня
с
ума
Como
aquel
niño
que
trasmite
con
su
mente
limpia
Как
тот
ребенок,
который
передает
чистым
разумом
Sueño
te
tengo
entre
mis
brazos
y
ya
soy
feliz.
Я
мечтаю
держать
тебя
в
своих
объятиях,
и
я
уже
счастлив.
Como
explicar
lo
que
yo
siento
junto
a
ti
Как
объяснить
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой
Contigo
quiero
compartir
mi
vida...
С
тобой
я
хочу
разделить
свою
жизнь...
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Sonrieme,
acompañame
y
muestrame
el
camino
Улыбнись
мне,
будь
со
мной
и
покажи
мне
путь
Eres
el
aroma
de
mis
sueños
cuando
estoy
dormido
Ты
- аромат
моих
снов,
когда
я
сплю
Eres
el
faro
que
ilumina
mi
mar
Ты
- маяк,
освещающий
мое
море
Eres
el
cielo
que
me
da
la
claridad
Ты
- небо,
дающее
мне
ясность
Eres
la
luna
que
bailando
al
compas
Ты
- луна,
танцующая
в
такт
Entre
las
estrellas
mi
estrella
fugaz
Среди
звезд
моя
падающая
звезда
Eres
la
lluvia
que
moja
mi
jardin
Ты
- дождь,
омывающий
мой
сад
Y
todo
fluye
cuando
estas
cerca
de
mi.
И
все
течет,
когда
ты
рядом
со
мной.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Si
me
despierto
y
no
te
tengo
Если
я
проснусь
и
тебя
не
будет
рядом
Pierdo
el
aliento
me
muero
por
ti
Я
потеряю
дыхание,
я
умру
ради
тебя
Si
en
el
desierto
se
para
el
viento
Если
в
пустыне
остановится
ветер
A
mi
no
me
importa
porque
estoy
junto
a
ti...
Мне
все
равно,
потому
что
я
рядом
с
тобой...
Es
lo
que
siento,
yo
nunca
miento
Это
то,
что
я
чувствую,
я
никогда
не
лгу
Y
en
tu
velero
yo
quiero
partir
И
на
твоем
паруснике
я
хочу
отправиться
в
путь
Es
imposible
describir
lo
que
yo
siento
Невозможно
описать
то,
что
я
чувствую
Junto
a
ti
por
compartir
mi
vida...
Рядом
с
тобой,
разделяя
мою
жизнь...
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo.
Мне
нравится
смотреть
на
нее
с
тобой.
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
хотел
бы
быть
твоей
опорой
при
ходьбе
Y
al
despertarme
tu
abrigo.
И
твоим
одеялом,
когда
ты
просыпаешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Valverde Ordonana, Juan Pau Fernandez Beidenagil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.