Green Valley - Un Amigo (Live at Rototom Sunsplash) - перевод текста песни на немецкий

Un Amigo (Live at Rototom Sunsplash) - Green Valleyперевод на немецкий




Un Amigo (Live at Rototom Sunsplash)
Ein Freund (Live bei Rototom Sunsplash)
Siempre has estado cerca cuando te he necesitado
Du warst immer nah, wenn ich dich gebraucht habe
Si me he caído al suelo, me has levantado
Wenn ich hingefallen bin, hast du mich aufgehoben
Me has hecho ver la vida diferente
Du hast mich das Leben anders sehen lassen
A no hacer caso de la gente
Nicht auf die Leute zu hören
Han querido hacerme daño en el pasado o el presente
Sie wollten mir schaden, in der Vergangenheit oder Gegenwart
Porque has estado cerca en los momentos menos buenos
Weil du in den weniger guten Momenten nah warst
Has estado siempre ahí para escucharme, darme consuelo
Warst immer da, um mir zuzuhören, mir Trost zu spenden
Y la verdad no me imagino este camino si no estás
Und ehrlich gesagt, kann ich mir diesen Weg ohne dich nicht vorstellen
Echaré tanto de menos tu amistad
Ich werde deine Freundschaft so sehr vermissen
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Quédate con la gente que te represente
Bleib bei den Leuten, die dich repräsentieren
Quédate con los buenos momentos
Behalte die guten Momente
Quédate con los malos también
Behalte auch die schlechten
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Eso es un amigo que te escucha y que siempre te acompaña
Das ist ein Freund, der dir zuhört und dich immer begleitet
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Alguien que siempre estará a tu lado y te acompaña a donde vayas
Jemand, der immer an deiner Seite sein wird und dich begleitet, wohin du auch gehst
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Eso es un amigo que te escucha y que siempre te acompaña
Das ist ein Freund, der dir zuhört und dich immer begleitet
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Un amigo de verdad
Ein wahrer Freund
Hemos vividos cosas buenas y otras tantas cosas malas
Wir haben gute Dinge erlebt und ebenso viele schlechte Dinge
Momentos de alegría que han unido nuestras almas
Momente der Freude, die unsere Seelen vereint haben
Tengo un hueco en mis adentros bien guardado para ti
Ich habe tief in mir einen Platz gut für dich aufbewahrt
Hoy te escribo estas palabras intentando describir
Heute schreibe ich dir diese Worte und versuche zu beschreiben
Tan importante es tu presencia
So wichtig ist deine Anwesenheit
Como el agua para las flores
Wie das Wasser für die Blumen
Como la luna brillando iluminando cada noche
Wie der Mond, der scheint und jede Nacht erhellt
Mis latidos y los tuyos fluyen al mismo compás
Mein Herzschlag und deiner fließen im selben Takt
Compañero de la vida en éste viaje sin final
Weggefährtin des Lebens auf dieser endlosen Reise
dime dónde, dime cuándo, dime cómo vas a estar
Sag du mir wo, sag mir wann, sag mir wie du da sein wirst
Yo muevo tierra, mar y aire, nos volvemos a encontrar
Ich bewege Erde, Meer und Luft, damit wir uns wiederfinden
Volveremos a reír, volveremos a llorar
Wir werden wieder lachen, wir werden wieder weinen
Volveremos a brindar por la amistad
Wir werden wieder auf die Freundschaft anstoßen
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Quédate con la gente que te represente
Bleib bei den Leuten, die dich repräsentieren
Quédate con los buenos momentos
Behalte die guten Momente
Quédate con los malos también
Behalte auch die schlechten
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Eso es un amigo que te escucha y que siempre te acompaña
Das ist ein Freund, der dir zuhört und dich immer begleitet
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Alguien que siempre estará a tu lado y te acompaña a donde vayas
Jemand, der immer an deiner Seite sein wird und dich begleitet, wohin du auch gehst
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Eso es un amigo que te escucha y que siempre te acompaña
Das ist ein Freund, der dir zuhört und dich immer begleitet
Eso es un amigo de verdad
Das ist ein wahrer Freund
Un amigo de verdad
Ein wahrer Freund
Quédate
Bleib
Quédate
Bleib
Quédate
Bleib
Con la gente que te represente
Bei den Leuten, die dich repräsentieren
Quédate
Bleib
Quédate
Bleib
Quédate
Bleib
Con la gente que te represente
Bei den Leuten, die dich repräsentieren





Авторы: Ander Valverde Ordoñana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.