Текст и перевод песни Green Valley - Un Amigo
Siempre
has
estado
cerca
cuando
te
he
necesitado
You’ve
always
been
near
when
I
needed
you,
Si
me
he
caído
al
suelo,
tú
me
has
levantado
If
I
fell
to
the
ground,
you
lifted
me
up.
Me
has
hecho
ver
la
vida
diferente
You
made
me
see
life
differently,
A
no
hacer
caso
de
la
gente
To
ignore
the
people
Han
querido
hacerme
daño
en
el
pasado
o
el
presente
Who
wanted
to
hurt
me
in
the
past
or
present.
Porque
tú
has
estado
cerca
en
los
momentos
menos
buenos
Because
you’ve
been
close
in
the
worst
moments,
Has
estado
siempre
ahí
para
escucharme,
darme
consuelo
You’ve
always
been
there
to
listen
to
me,
to
give
me
comfort,
Y
la
verdad
no
me
imagino
este
camino
si
no
estás
And
the
truth
is
I
can't
imagine
this
path
if
you
are
not
here.
Echaré
tanto
de
menos
tu
amistad
I
will
miss
your
friendship
so
much.
Quédate,
quédate
Stay,
stay
Quédate
con
la
gente
que
te
represente
Stay
with
the
people
who
represent
you
Quédate
con
los
buenos
momentos
Stay
with
the
good
times
Quédate
con
los
malos
también
Stay
with
the
bad
times
too
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Eso
es
un
amigo
que
te
escucha
y
que
siempre
te
acompaña
That's
a
friend
who
listens
to
you
and
always
accompanies
you
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Alguien
que
siempre
estará
a
tu
lado
y
te
acompaña
a
donde
vayas
Someone
who
will
always
be
by
your
side
and
accompany
you
wherever
you
go
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Eso
es
un
amigo
que
te
escucha
y
que
siempre
te
acompaña
That's
a
friend
who
listens
to
you
and
always
accompanies
you
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Un
amigo
de
verdad
A
true
friend
Hemos
vividos
cosas
buenas
y
otras
tantas
cosas
malas
We
have
lived
good
things
and
so
many
bad
things
Momentos
de
alegría
que
han
unido
nuestras
almas
Moments
of
joy
that
have
united
our
souls
Tengo
un
hueco
en
mis
adentros
bien
guardado
para
ti
I
have
a
space
in
my
insides
well
kept
for
you
Hoy
te
escribo
estas
palabras
intentando
describir
Today
I
write
these
words
to
you
trying
to
describe
Tan
importante
es
tu
presencia
How
important
your
presence
is
Como
el
agua
para
las
flores
As
water
is
to
flowers
Como
la
luna
brillando
iluminando
cada
noche
Like
the
moon
shining,
illuminating
every
night
Mis
latidos
y
los
tuyos
fluyen
al
mismo
compás
My
heartbeat
and
yours
flow
to
the
same
beat
Compañero
de
la
vida
en
éste
viaje
sin
final
Life
companion
on
this
journey
without
end
Tú
dime
dónde,
dime
cuándo,
dime
cómo
vas
a
estar
You
tell
me
where,
tell
me
when,
tell
me
how
you
will
be
Yo
muevo
tierra,
mar
y
aire,
nos
volvemos
a
encontrar
I
move
earth,
sea
and
air,
we
meet
again
Volveremos
a
reír,
volveremos
a
llorar
We
will
laugh
again,
we
will
cry
again
Volveremos
a
brindar
por
la
amistad
We
will
toast
to
friendship
again
Quédate,
quédate
Stay,
stay
Quédate
con
la
gente
que
te
represente
Stay
with
the
people
who
represent
you
Quédate
con
los
buenos
momentos
Stay
with
the
good
times
Quédate
con
los
malos
también
Stay
with
the
bad
times
too
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Eso
es
un
amigo
que
te
escucha
y
que
siempre
te
acompaña
That's
a
friend
who
listens
to
you
and
always
accompanies
you
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Alguien
que
siempre
estará
a
tu
lado
y
te
acompaña
a
donde
vayas
Someone
who
will
always
be
by
your
side
and
accompany
you
wherever
you
go
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Eso
es
un
amigo
que
te
escucha
y
que
siempre
te
acompaña
That's
a
friend
who
listens
to
you
and
always
accompanies
you
Eso
es
un
amigo
de
verdad
That's
a
true
friend
Un
amigo
de
verdad
A
true
friend
Con
la
gente
que
te
represente
With
the
people
who
represent
you
Con
la
gente
que
te
represente
With
the
people
who
represent
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Valverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.