Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criminal Dream
Krimineller Traum
C'est
une
belle
journée
ensoleillée
(wow
wow)
Es
ist
ein
schöner
sonniger
Tag
(wow
wow)
Mes
gars
contrôlent
la
zone
en
s'relayant
(wow
wow)
Meine
Jungs
kontrollieren
die
Gegend
abwechselnd
(wow
wow)
J'me
souviens
bien
quand
elle
m'cassait
les
yeks
Ich
erinnere
mich
gut,
als
sie
mir
auf
die
Eier
ging
Jamais
canceller
les
yenclis
j'leur
mets
des
balayettes
Ich
storniere
niemals
die
Kunden,
ich
verpasse
ihnen
Beinfeger
Et
rien
à
cirer
d'ces
putes
Und
scheiß
auf
diese
Schlampen
J'me
suis
bien
fixer
des
buts
Ich
habe
mir
Ziele
gesetzt
Et
j'ai
pu
atteindre
plus
Und
ich
konnte
mehr
erreichen
J'suis
déterminé,
têtu
Ich
bin
entschlossen,
stur
Donc
c'est
donc
c'est
sûr
que
j'les
tue
Also
ist
es
sicher,
dass
ich
sie
kille
Range
la
drogue
dans
l'étui
Versteck
das
Dope
im
Etui
Depuis
qu'ces
salopes
me
suivent
Seit
diese
Huren
mir
folgen
J'te
jure
elles
me
talonnent,
me
sucent
Ich
schwöre,
sie
sind
mir
auf
den
Fersen,
lutschen
mich
Mais
j'me
soucie
pas
d'ces
kharis
Aber
ich
kümmere
mich
nicht
um
diese
Weiber
En
dehors
d'la
surface
mais
j'te
promets
qu'la
frappe
est
cadrée
Außerhalb
der
Fläche,
aber
ich
verspreche
dir,
der
Schuss
ist
im
Kasten
Puta
madre
j'suis
el
khadra
Puta
madre,
ich
bin
el
khadra
Y
seront
jamais
assez
préparés
Sie
werden
nie
genug
vorbereitet
sein
Pour
c'que
j'ai
préparé
pour
eux
Für
das,
was
ich
für
sie
vorbereitet
habe
Nique
ces
tarés,
j'monte
les
tarifs
Scheiß
auf
diese
Verrückten,
ich
erhöhe
die
Preise
J'ai
la
victoire
d'vant
ces
loosers
Ich
habe
den
Sieg
vor
diesen
Losern
Toi
tous
tes
moves
sont
douteux
Alle
deine
Moves
sind
zweifelhaft
Pour
vous
j'ai
des
new
fous
verses
Für
euch
habe
ich
neue,
verrückte
Verse
Avec
des
structures
douloureuses
Mit
schmerzhaften
Strukturen
De
quoi
faire
saliver
l'dernier
arrivé
d'tes
Youtubeurs
Da
läuft
dem
zuletzt
angekommenen
deiner
YouTuber
das
Wasser
im
Mund
zusammen
Ouais
rien
à
foutre
de
tous
eux
Ja,
scheiß
auf
die
alle
Mes
parents
des
baby
boomers
but
already
in
the
future
Meine
Eltern
sind
Babyboomer,
but
already
in
the
future
So
don't
mess
with
the
green
ya
Also
leg
dich
nicht
mit
dem
Grünen
an,
ya
They
say
they
want
me
to
make
it
but
they
be
hatin'
Sie
sagen,
sie
wollen,
dass
ich
es
schaffe,
aber
sie
hassen
I'ma
always
be
with
the
team
ya
Ich
werde
immer
mit
dem
Team
sein,
ya
And
we
be
chasing
the
paper
to
make
it
rain
Und
wir
jagen
dem
Papier
hinterher,
um
es
regnen
zu
lassen
That's
the
only
thing
we
be
dreaming
of
Das
ist
das
Einzige,
wovon
wir
träumen
That's
why
you
see
me
with
my
criminals
Deshalb
siehst
du
mich
mit
meinen
Kriminellen
Sometimes
we
think
about
killing
'em
all
Manchmal
denken
wir
darüber
nach,
sie
alle
zu
töten
We
just
ain't
giving
a
fuck
Es
ist
uns
einfach
scheißegal
That's
the
only
thing
we've
been
wishing
for
Das
ist
das
Einzige,
was
wir
uns
gewünscht
haben
We
stack
the
money
up
(money
up)
Wir
stapeln
das
Geld
(Geld
hoch)
To
make
it
rain
we
may
be
ready
to
kick
ya
door
Um
es
regnen
zu
lassen,
sind
wir
vielleicht
bereit,
deine
Tür
einzutreten
And
I
don't
give
a
fuck,
really
don't
give
a
fuck
(shawty)
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wirklich
scheißegal
(Süße)
This
jean
makes
your
ass
looking
great,
need
you
to
take
it
off
Diese
Jeans
lässt
deinen
Arsch
großartig
aussehen,
du
musst
sie
ausziehen
Show
you
that
Green
is
the
boss,
about
to
be
giving
you
some
Ich
zeige
dir,
dass
Green
der
Boss
ist,
ich
werde
dir
gleich
was
geben
Won't
make
you
drink'
the
cum
'Cause
I
be
kissing
your
tongue
get
it?
Ich
werde
dich
nicht
dazu
bringen,
das
Sperma
zu
trinken,
denn
ich
küsse
deine
Zunge,
verstanden?
Right
after
that
gotta
run,
have
to
let
you
down
for
a
minute
Gleich
danach
muss
ich
los,
muss
dich
für
eine
Minute
enttäuschen
In
about
a
month
I'll
give
you
the
second
round
In
etwa
einem
Monat
gebe
ich
dir
die
zweite
Runde
You've
been
waiting
for
Auf
die
du
gewartet
hast
Now
I
just
gotta
go
make
dollar
bills
Jetzt
muss
ich
einfach
los
und
Dollarscheine
machen
It
is
what
it
is,
tonight
it's
a
robbery
Es
ist,
wie
es
ist,
heute
Abend
ist
es
ein
Raubüberfall
I'm
going
to
try
to
get
some
to
sell
Ich
werde
versuchen,
etwas
zu
bekommen,
um
es
zu
verkaufen
Cause
you
know
we've
started
from
the
bottom
Denn
du
weißt,
wir
haben
ganz
unten
angefangen
All
the
money
is
for
my
mama
Das
ganze
Geld
ist
für
meine
Mama
I
will
take
her
anywhere
she
wanna
go
Ich
werde
sie
überall
hinbringen,
wo
sie
hin
will
Don't
want
her
'round
the
problems
Ich
will
sie
nicht
in
der
Nähe
der
Probleme
haben
I
know
she
been
struggling
Ich
weiß,
sie
hat
zu
kämpfen
Stay
the
fuck
away
didn't
I
told
you
not
to
fuck
with
me?
Bleib
verdammt
nochmal
weg,
habe
ich
dir
nicht
gesagt,
dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
sollst?
I
got
my
bros
with
me,
you
fuckers
got
followers
Ich
habe
meine
Brüder
bei
mir,
ihr
Wichser
habt
Follower
Haters
you
can't
reach
me
cause
I'm
already
far
away
Hasser,
ihr
könnt
mich
nicht
erreichen,
weil
ich
schon
weit
weg
bin
I'ma
be
out
smoking
green
ya
(green
ya)
Ich
werde
draußen
grünes
Zeug
rauchen,
ya
(grünes
Zeug)
They
say
they
want
to
make
it
but
they
be
hatin'
Sie
sagen,
sie
wollen
es
schaffen,
aber
sie
hassen
I'ma
always
be
with
the
team
ya
(team
ya)
Ich
werde
immer
mit
dem
Team
sein,
ya
(Team
ya)
And
we
be
chasing
the
paper
to
make
it
rain
Und
wir
jagen
dem
Papier
hinterher,
um
es
regnen
zu
lassen
That's
the
only
thing
we've
been
dreaming
of
(dreaming
of)
Das
ist
das
Einzige,
wovon
wir
geträumt
haben
(geträumt
haben)
That's
why
you
see
me
with
my
criminals
(criminals)
Deshalb
siehst
du
mich
mit
meinen
Kriminellen
(Kriminellen)
Sometimes
we
think
about
killing
'em
all
(kill
'em
all)
Manchmal
denken
wir
darüber
nach,
sie
alle
zu
töten
(sie
alle
zu
töten)
We
just
ain't
giving
a
fuck
(give
a
fuck)
Es
ist
uns
einfach
scheißegal
(scheißegal)
I
just
wanna
push
it
to
the
limits
(push
it
push
it
to
the
limits)
Ich
will
es
einfach
bis
zum
Limit
treiben
(es
bis
zum
Limit
treiben)
Push
it
to
the
limits
right
now
Es
jetzt
bis
zum
Limit
treiben
I
just
wanna
push
it
to
the
limits
(push
it
push
it
to
the
limits)
Ich
will
es
einfach
bis
zum
Limit
treiben
(es
bis
zum
Limit
treiben)
Push
push
it
to
the
limits
right
now
Es
jetzt
bis
zum
Limit
treiben
I
just
wanna
push
it
to
the
limits
right
now
(right
now)
Ich
will
es
einfach
jetzt
bis
zum
Limit
treiben
(jetzt)
Push
it
to
the
limits
right
now
Es
jetzt
bis
zum
Limit
treiben
I
just
wanna
push
it
to
the
limits
(push
it
push
it
to
the
limits)
Ich
will
es
einfach
bis
zum
Limit
treiben
(es
bis
zum
Limit
treiben)
Push
it
to
the
limits
right
now
Es
jetzt
bis
zum
Limit
treiben
I'ma
be
out
smoking
green
ya
(green
ya)
Ich
werde
draußen
grünes
Zeug
rauchen,
ya
(grünes
Zeug)
They
say
they
want
to
make
it
but
they
be
hatin'
Sie
sagen,
sie
wollen
es
schaffen,
aber
sie
hassen
I'ma
always
be
with
the
team
ya
(team
ya)
Ich
werde
immer
mit
dem
Team
sein,
ya
(Team
ya)
And
we
be
chasing
the
paper
to
make
it
rain
Und
wir
jagen
dem
Papier
hinterher,
um
es
regnen
zu
lassen
That's
the
only
thing
we've
been
dreaming
of
(dreaming
of)
Das
ist
das
Einzige,
wovon
wir
geträumt
haben
(geträumt
haben)
That's
why
you
see
me
with
my
criminals
(criminals)
Deshalb
siehst
du
mich
mit
meinen
Kriminellen
(Kriminellen)
Sometimes
we
think
about
killing
'em
all
(kill
'em
all)
Manchmal
denken
wir
darüber
nach,
sie
alle
zu
töten
(sie
alle
zu
töten)
We
just
ain't
giving
a
fuck
(give
a
fuck)
Es
ist
uns
einfach
scheißegal
(scheißegal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.