Greenface - Danser - перевод текста песни на немецкий

Danser - Greenfaceперевод на немецкий




Danser
Tanzen
Hey, hey
Hey, hey
Hey
Hey
Elle m'a dit "veux-tu danser?"
Sie fragte mich: "Willst du tanzen?"
Désolé mais j'suis dans mon vibe
Tut mir leid, aber ich bin in meinem Vibe
J'sais qu'tu vas m'traquer toute la night
Ich weiß, du wirst mich die ganze Nacht verfolgen
J'suis toujours perdu dans mes pensées
Ich bin immer in meinen Gedanken verloren
(toujours perdu dans mes pensées)
(immer in meinen Gedanken verloren)
Baby si t'es down de shine y va falloir que tu grind
Baby, wenn du glänzen willst, musst du dich anstrengen
C'est pas sur toi qu'j'vais dépenser
Ich werde mein Geld nicht für dich ausgeben
But you know how to get it right so tu peux rester sur mon side
Aber du weißt, wie man es richtig macht, also kannst du an meiner Seite bleiben
Mais s'te plaît, viens pas m'déranger
Aber bitte, störe mich nicht
(s'te plaît viens pas m'déranger)
(bitte, störe mich nicht)
Moi j'suis seulement pour avancer
Ich bin nur hier, um voranzukommen
(j'suis seulement pour avancer)
(ich bin nur hier, um voranzukommen)
Elle m'a dit "veux-tu danser?"
Sie fragte mich: "Willst du tanzen?"
Désolé mais j'suis dans mon vibe
Tut mir leid, aber ich bin in meinem Vibe
J'sais qu'tu vas m'traquer toute la night
Ich weiß, du wirst mich die ganze Nacht verfolgen
J'suis toujours perdu dans mes pensées
Ich bin immer in meinen Gedanken verloren
(toujours perdu dans mes pensées)
(immer in meinen Gedanken verloren)
Baby si t'es down de shine y va falloir que tu grind
Baby, wenn du glänzen willst, musst du dich anstrengen
C'est pas sur toi qu'j'vais dépenser
Ich werde mein Geld nicht für dich ausgeben
(pas sur toi que j'vais dépenser)
(nicht für dich werde ich ausgeben)
But you know how to get it right so tu peux rester sur mon side
Aber du weißt, wie man es richtig macht, also kannst du an meiner Seite bleiben
Mais s'te plaît, viens pas m'déranger
Aber bitte, störe mich nicht
(s'te plaît viens pas m'déranger)
(bitte, störe mich nicht)
Moi j'suis seulement pour avancer
Ich bin nur hier, um voranzukommen
(j'suis seulement pour avancer)
(ich bin nur hier, um voranzukommen)
Hey
Hey
C'est du trois points que j'vais lancer (ouais que j'vais lancer)
Ich werde nur Dreier werfen (ja, werde ich werfen)
Then I'll be ballin' hard comme si j'étais Lebron James
Dann werde ich hart spielen, als wäre ich Lebron James
(ah ouais Lebron James)
(ah ja, Lebron James)
All about my money tous les jours c'est le party
Es geht nur um mein Geld, jeden Tag ist Party
Gucci store on Mondays
Gucci-Store an Montagen
Tu pourras pas m'dépasser
Du wirst mich nicht überholen können
Non non (non non)
Nein, nein (nein, nein)
J'l'ai baisée toute la soirée pas d'condom (non non)
Ich habe sie den ganzen Abend gefickt, kein Kondom (nein, nein)
All night long, viande dans viande avec un second round
Die ganze Nacht, Fleisch in Fleisch, mit einer zweiten Runde
Mais j'me souviens pas d'son nom
Aber ich erinnere mich nicht an ihren Namen
Désolé
Tut mir leid
Tu sais bien qu'on est ready pour décoller
Du weißt, dass wir bereit sind abzuheben
S'envoler
Wegzufliegen
Emporter tout le profit
Den ganzen Profit mitnehmen
Moi j'm'en bats les couilles
Ist mir scheißegal
J'm'en câlisse
Ist mir völlig egal
On est solide Motherfuckers
Wir sind knallhart, Motherfuckers
Y'a des haters qui portent l'œil
Es gibt Hater, die uns böse Blicke zuwerfen
C'pour ça qu'j'me tiens loin des comme eux
Deshalb halte ich mich von solchen Leuten fern
Hors du commun
Außergewöhnlich
And I know she wanna ride with me (ride with me, ride with me)
Und ich weiß, sie will mit mir fahren (mit mir fahren, mit mir fahren)
Même si elle sait que j'vais pas catch feeling
Auch wenn sie weiß, dass ich keine Gefühle entwickeln werde
(catch feeling, catch feeling)
(Gefühle entwickeln, Gefühle entwickeln)
J'vais me faufiler, partir à minuit, bye chérie
Ich werde mich davonschleichen, um Mitternacht abhauen, bye Liebling
Une autre histoire d'amour qui va mal finir (mal finir)
Eine weitere Liebesgeschichte, die schlecht enden wird (schlecht enden)
Elle m'a dit "veux-tu danser?"
Sie fragte mich: "Willst du tanzen?"
Désolé mais j'suis dans mon vibe
Tut mir leid, aber ich bin in meinem Vibe
J'sais qu'tu vas m'traquer toute la night
Ich weiß, du wirst mich die ganze Nacht verfolgen
J'suis toujours perdu dans mes pensées
Ich bin immer in meinen Gedanken verloren
(toujours perdu dans mes pensées)
(immer in meinen Gedanken verloren)
Baby si t'es down de shine y va falloir que tu grind
Baby, wenn du glänzen willst, musst du dich anstrengen
C'est pas sur toi qu'j'vais dépenser
Ich werde mein Geld nicht für dich ausgeben
But you know how to get it right so tu peux rester sur mon side
Aber du weißt, wie man es richtig macht, also kannst du an meiner Seite bleiben
Mais s'te plaît, viens pas m'déranger
Aber bitte, störe mich nicht
(s'te plaît viens pas m'déranger)
(bitte, störe mich nicht)
Moi j'suis seulement pour avancer
Ich bin nur hier, um voranzukommen
(j'suis seulement pour avancer)
(ich bin nur hier, um voranzukommen)
So elle m'a dit "veux-tu danser?"
Also, sie fragte mich: "Willst du tanzen?"
Désolé mais j'suis dans mon vibe
Tut mir leid, aber ich bin in meinem Vibe
J'sais qu'tu vas m'traquer toute la night
Ich weiß, du wirst mich die ganze Nacht verfolgen
J'suis toujours perdu dans mes pensées
Ich bin immer in meinen Gedanken verloren
(perdu dans mes pensées)
(in meinen Gedanken verloren)
Baby si t'es down de shine y va falloir que tu grind
Baby, wenn du glänzen willst, musst du dich anstrengen
C'est pas sur toi qu'j'vais dépenser
Ich werde mein Geld nicht für dich ausgeben
(pas sur toi qu'j'vais dépenser)
(nicht für dich werde ich ausgeben)
But you know how to get it right so tu peux rester sur mon side
Aber du weißt, wie man es richtig macht, also kannst du an meiner Seite bleiben
Mais s'te plaît, viens pas m'déranger
Aber bitte, störe mich nicht
(s'te plaît viens pas m'déranger)
(bitte, störe mich nicht)
Moi j'suis seulement pour avancer
Ich bin nur hier, um voranzukommen
(j'suis seulement pour avancer)
(ich bin nur hier, um voranzukommen)
Et avancer, hey hey
Und voranzukommen, hey hey
J'suis toujours perdu dans mes pensées
Ich bin immer in meinen Gedanken verloren
S'te plaît, viens pas m'déranger
Bitte, störe mich nicht
Moi j'suis seulement pour avancer
Ich bin nur hier, um voranzukommen
Danser
Tanzen





Авторы: Daniel Abaka Ainooson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.