Текст и перевод песни Greenface - Danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
dit
"veux-tu
danser?"
She
told
me
"do
you
wanna
dance?"
Désolé
mais
j'suis
dans
mon
vibe
Sorry
but
I'm
in
my
vibe
J'sais
qu'tu
vas
m'traquer
toute
la
night
I
know
you'll
be
all
over
me
all
night
J'suis
toujours
perdu
dans
mes
pensées
I'm
always
lost
in
my
thoughts
(toujours
perdu
dans
mes
pensées)
(always
lost
in
my
thoughts)
Baby
si
t'es
down
de
shine
y
va
falloir
que
tu
grind
Baby
if
you're
down
to
shine
you
gotta
grind
C'est
pas
sur
toi
qu'j'vais
dépenser
I
won't
spend
it
on
you
But
you
know
how
to
get
it
right
so
tu
peux
rester
sur
mon
side
But
you
know
how
to
get
it
right
so
you
can
stay
by
my
side
Mais
s'te
plaît,
viens
pas
m'déranger
But
please,
don't
bother
me
(s'te
plaît
viens
pas
m'déranger)
(please
don't
bother
me)
Moi
j'suis
seulement
là
pour
avancer
I'm
only
here
to
move
forward
(j'suis
seulement
là
pour
avancer)
(I'm
only
here
to
move
forward)
Elle
m'a
dit
"veux-tu
danser?"
She
told
me
"do
you
wanna
dance?"
Désolé
mais
j'suis
dans
mon
vibe
Sorry
but
I'm
in
my
vibe
J'sais
qu'tu
vas
m'traquer
toute
la
night
I
know
you'll
be
all
over
me
all
night
J'suis
toujours
perdu
dans
mes
pensées
I'm
always
lost
in
my
thoughts
(toujours
perdu
dans
mes
pensées)
(always
lost
in
my
thoughts)
Baby
si
t'es
down
de
shine
y
va
falloir
que
tu
grind
Baby
if
you're
down
to
shine
you
gotta
grind
C'est
pas
sur
toi
qu'j'vais
dépenser
I
won't
spend
it
on
you
(pas
sur
toi
que
j'vais
dépenser)
(won't
spend
it
on
you)
But
you
know
how
to
get
it
right
so
tu
peux
rester
sur
mon
side
But
you
know
how
to
get
it
right
so
you
can
stay
by
my
side
Mais
s'te
plaît,
viens
pas
m'déranger
But
please,
don't
bother
me
(s'te
plaît
viens
pas
m'déranger)
(please
don't
bother
me)
Moi
j'suis
seulement
là
pour
avancer
I'm
only
here
to
move
forward
(j'suis
seulement
là
pour
avancer)
(I'm
only
here
to
move
forward)
C'est
du
trois
points
que
j'vais
lancer
(ouais
que
j'vais
lancer)
I'll
shoot
it
from
the
three-point
line
(yeah
I'll
shoot
it)
Then
I'll
be
ballin'
hard
comme
si
j'étais
Lebron
James
Then
I'll
be
ballin'
hard
like
I'm
Lebron
James
(ah
ouais
Lebron
James)
(oh
yeah
Lebron
James)
All
about
my
money
tous
les
jours
c'est
le
party
All
about
my
money
every
day
is
a
party
Gucci
store
on
Mondays
Gucci
store
on
Mondays
Tu
pourras
pas
m'dépasser
You
can't
surpass
me
Non
non
(non
non)
No
no
(no
no)
J'l'ai
baisée
toute
la
soirée
pas
d'condom
(non
non)
I
fucked
her
all
night
no
condom
(no
no)
All
night
long,
viande
dans
viande
avec
un
second
round
All
night
long,
meat
in
meat
with
a
second
round
Mais
j'me
souviens
pas
d'son
nom
But
I
don't
remember
her
name
Tu
sais
bien
qu'on
est
ready
pour
décoller
You
know
we're
ready
to
take
off
Emporter
tout
le
profit
Take
all
the
profit
Moi
j'm'en
bats
les
couilles
I
don't
give
a
damn
J'm'en
câlisse
I'm
stacking
it
up
On
est
solide
Motherfuckers
We're
solid
motherfuckers
Y'a
des
haters
qui
portent
l'œil
There
are
haters
who
give
the
evil
eye
C'pour
ça
qu'j'me
tiens
loin
des
comme
eux
That's
why
I
stay
away
from
people
like
them
Hors
du
commun
Out
of
the
ordinary
And
I
know
she
wanna
ride
with
me
(ride
with
me,
ride
with
me)
And
I
know
she
wanna
ride
with
me
(ride
with
me,
ride
with
me)
Même
si
elle
sait
que
j'vais
pas
catch
feeling
Even
though
she
knows
I'm
not
gonna
catch
feelings
(catch
feeling,
catch
feeling)
(catch
feelings,
catch
feelings)
J'vais
me
faufiler,
partir
à
minuit,
bye
chérie
I'm
gonna
sneak
out,
leave
at
midnight,
bye
honey
Une
autre
histoire
d'amour
qui
va
mal
finir
(mal
finir)
Another
love
story
that
will
end
badly
(end
badly)
Elle
m'a
dit
"veux-tu
danser?"
She
told
me
"do
you
wanna
dance?"
Désolé
mais
j'suis
dans
mon
vibe
Sorry
but
I'm
in
my
vibe
J'sais
qu'tu
vas
m'traquer
toute
la
night
I
know
you'll
be
all
over
me
all
night
J'suis
toujours
perdu
dans
mes
pensées
I'm
always
lost
in
my
thoughts
(toujours
perdu
dans
mes
pensées)
(always
lost
in
my
thoughts)
Baby
si
t'es
down
de
shine
y
va
falloir
que
tu
grind
Baby
if
you're
down
to
shine
you
gotta
grind
C'est
pas
sur
toi
qu'j'vais
dépenser
I
won't
spend
it
on
you
But
you
know
how
to
get
it
right
so
tu
peux
rester
sur
mon
side
But
you
know
how
to
get
it
right
so
you
can
stay
by
my
side
Mais
s'te
plaît,
viens
pas
m'déranger
But
please,
don't
bother
me
(s'te
plaît
viens
pas
m'déranger)
(please
don't
bother
me)
Moi
j'suis
seulement
là
pour
avancer
I'm
only
here
to
move
forward
(j'suis
seulement
là
pour
avancer)
(I'm
only
here
to
move
forward)
So
elle
m'a
dit
"veux-tu
danser?"
So
she
told
me
"do
you
wanna
dance?"
Désolé
mais
j'suis
dans
mon
vibe
Sorry
but
I'm
in
my
vibe
J'sais
qu'tu
vas
m'traquer
toute
la
night
I
know
you'll
be
all
over
me
all
night
J'suis
toujours
perdu
dans
mes
pensées
I'm
always
lost
in
my
thoughts
(perdu
dans
mes
pensées)
(lost
in
my
thoughts)
Baby
si
t'es
down
de
shine
y
va
falloir
que
tu
grind
Baby
if
you're
down
to
shine
you
gotta
grind
C'est
pas
sur
toi
qu'j'vais
dépenser
I
won't
spend
it
on
you
(pas
sur
toi
qu'j'vais
dépenser)
(won't
spend
it
on
you)
But
you
know
how
to
get
it
right
so
tu
peux
rester
sur
mon
side
But
you
know
how
to
get
it
right
so
you
can
stay
by
my
side
Mais
s'te
plaît,
viens
pas
m'déranger
But
please,
don't
bother
me
(s'te
plaît
viens
pas
m'déranger)
(please
don't
bother
me)
Moi
j'suis
seulement
là
pour
avancer
I'm
only
here
to
move
forward
(j'suis
seulement
là
pour
avancer)
(I'm
only
here
to
move
forward)
Et
avancer,
hey
hey
And
move
forward,
hey
hey
J'suis
toujours
perdu
dans
mes
pensées
I'm
always
lost
in
my
thoughts
S'te
plaît,
viens
pas
m'déranger
Please,
don't
bother
me
Moi
j'suis
seulement
là
pour
avancer
I'm
only
here
to
move
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Abaka Ainooson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.