Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ich
ficke
sie
alle
hintereinander
J'les
casse
comme
Makélélé
Ich
breche
sie
wie
Makélélé
Y'a
fucking
Greenface
on
the
mic
Verdammt,
Greenface
am
Mikro
Fuck
la
police
wanna
pull
me
over
Scheiß
auf
die
Polizei,
die
mich
anhalten
will
Y'a
fucking
Greenface
on
the
mic
Verdammt,
Greenface
am
Mikro
J'm'en
viens
les
niquer
toute
la
night
Ich
komme,
um
sie
die
ganze
Nacht
zu
ficken
J'peux
pas
t'expliquer
c'est
trop
compliqué
et
là
Ich
kann
es
dir
nicht
erklären,
es
ist
zu
kompliziert
und
da
J'suis
shité
to
the
sky
Ich
bin
high
bis
zum
Himmel
Avec
mes
arbis
dans
le
studio
Mit
meinen
Kumpels
im
Studio
Avec
mes
renois
tous
mes
homies
autour
Mit
meinen
Homies,
alle
um
mich
herum
I
say
fuck
la
police
wanna
pull
me
over
Ich
sage,
scheiß
auf
die
Polizei,
die
mich
anhalten
will
Si
elle
pose
des
questions
mais
qu'c'est
moi
qui
réponds
Wenn
sie
Fragen
stellt,
aber
ich
antworte
Les
gars
savent
qu'on
est
bon
they
got
nothing
on
us
Die
Jungs
wissen,
dass
wir
gut
sind,
sie
haben
nichts
gegen
uns
Mais
les
produits
sont
purs
et
elle
s'doute
qu'on
en
a
Aber
die
Produkte
sind
rein
und
sie
vermutet,
dass
wir
welche
haben
Rien
à
foutre
qu'y
veulent
pas
qu'on
s'en
sorte
Scheiß
drauf,
dass
sie
nicht
wollen,
dass
wir
es
schaffen
I
got
my
money
on
me
bitches
y
ont
l'air
horny
Ich
habe
mein
Geld
bei
mir,
Schlampen,
sie
sehen
geil
aus
Comprennent
pas
qu'peu
m'importe
sauf
le
cob
Sie
verstehen
nicht,
dass
mir
alles
egal
ist,
außer
dem
Geld
C'est
là
que
ça
s'passe,
gotta
be
in
the
spot
Hier
geht's
ab,
muss
am
Start
sein
Tu
savais
pas
que
Greeny
was
the
boss?
Wusstest
du
nicht,
dass
Greeny
der
Boss
war?
Déterminé
as
fuck
on
va
viser
le
top
(le
top)
Verdammt
entschlossen,
wir
zielen
auf
die
Spitze
(die
Spitze)
Sorry
si
mes
gars
t'ont
vidé
les
poches
Sorry,
wenn
meine
Jungs
deine
Taschen
geleert
haben
Mais
quand
on
débarque
on
t'éclate
c'est
fini
Aber
wenn
wir
auftauchen,
machen
wir
dich
fertig,
es
ist
vorbei
J'me
suis
promis
d'ramasser
le
milli
Ich
habe
mir
versprochen,
die
Million
zu
holen
C'est
pour
ça
qu'j'suis
parti
préparer
la
milice
Deshalb
bin
ich
losgezogen,
um
die
Miliz
vorzubereiten
Ont
tous
un
9 milli
protègent
la
family
Sie
haben
alle
eine
9mm,
beschützen
die
Familie
Là
j'suis
chez
des
amis
soirée
loin
d'être
commencée
Ich
bin
bei
Freunden,
die
Party
hat
noch
nicht
angefangen
Et
à
5h
du
mat'
on
n'est
pas
rentré
Und
um
5 Uhr
morgens
sind
wir
noch
nicht
zu
Hause
Loin
comme
au
Mozambique
Weit
weg
wie
in
Mosambik
Beaucoup
trop
concentré
Viel
zu
konzentriert
J'm'imagine
en
train
d'trimbaler
300K
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
300K
herumschleppe
J'm'en
bats
les
couilles
à
c'point
là
j'peux
plus
ralentir
(nan)
Scheiß
drauf,
an
diesem
Punkt
kann
ich
nicht
mehr
langsamer
werden
(nein)
Les
gars
qui
peuvent
pas
comprendre
l'accent
qu'j'ai
Die
Jungs,
die
meinen
Akzent
nicht
verstehen
können
S'ils
veulent
une
traduction
n'ont
qu'à
me
l'demander
Wenn
sie
eine
Übersetzung
wollen,
sollen
sie
mich
einfach
fragen
Tanné
d'parlementer
l'game
m'fait
débander
Keine
Lust
mehr
zu
verhandeln,
das
Game
macht
mich
schlaff
J'l'ai
déjà
démonté
en
faisant
des
freestyles
with
my
bros
Ich
habe
es
schon
auseinandergenommen,
mit
Freestyles
mit
meinen
Bros
Elle
m'fait
un
p'tit
smile
elle
est
chaude
Sie
lächelt
mich
an,
sie
ist
heiß
I'ma
make
her
cum
three
times
in
a
row
Ich
bringe
sie
dreimal
hintereinander
zum
Kommen
J'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
He
hey
hey
hey
He
hey
hey
hey
J'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
J'les
casse
comme
Makélélé
Ich
breche
sie
wie
Makélélé
Yes
so
I
gotta
smoke
so
j'achète
un
seven
Ja,
also
muss
ich
rauchen,
also
kaufe
ich
ein
Seven
Only
Mary
Jane
can
take
me
to
heaven
Nur
Mary
Jane
kann
mich
in
den
Himmel
bringen
I
just
call
my
bro'
he
be
there
in
a
second
Ich
rufe
einfach
meinen
Bruder
an,
er
ist
in
einer
Sekunde
da
I
swear
that
nobody
could
be
reachin'
my
level
Ich
schwöre,
dass
niemand
mein
Level
erreichen
könnte
C'est
du
heavy
metal
ces
rappers
Das
ist
Heavy
Metal,
diese
Rapper
C'est
des
pédales
c'est
des
a3tay
Das
sind
Schwuchteln,
das
sind
a3tay
Moi
j'percerai
la
défense
comme
Youcef
Atal
Ich
werde
die
Verteidigung
durchbrechen
wie
Youcef
Atal
J'la
perce
j'la
défonce
parce
que
j'ai
trop
la
dalle
Ich
durchbreche
sie,
ich
zerstöre
sie,
weil
ich
so
hungrig
bin
Impossible
que
tu
me
rattrapes
(rattrapes)
Unmöglich,
dass
du
mich
einholst
(einholst)
T'as
vu
qu'j'ai
déjà
mis
la
frappe
Du
hast
gesehen,
dass
ich
schon
zugeschlagen
habe
J'ai
rien
à
foutre
de
tes
nanas
Deine
Mädels
sind
mir
scheißegal
J'ai
la
mienne
a
moi
Ich
habe
meine
eigene
Ça
n'a
rien
à
voir
Das
hat
nichts
damit
zu
tun
J'touche
du
bois
bro
ils
ont
jamais
pu
m'avoir
(m'avoir)
Ich
klopfe
auf
Holz,
Bruder,
sie
konnten
mich
nie
kriegen
(kriegen)
Et
mes
boys
sont
toujours
dans
les
délits
Und
meine
Jungs
sind
immer
noch
in
Schwierigkeiten
Sont
dans
leur
délire
sur
la
périphérie
Sie
sind
in
ihrem
Wahn
am
Stadtrand
J'ai
des
frérots
dans
l'sale
des
frères
qui
restent
clean
(ouais)
Ich
habe
Brüder
im
Dreck,
Brüder,
die
sauber
bleiben
(ja)
La
vraie
vie
c'est
pas
comme
une
série
Netflix
(non)
Das
wahre
Leben
ist
nicht
wie
eine
Netflix-Serie
(nein)
J'aime
bien
son
visage
mais
c'est
ses
fesses
qui
m'excitent
Ich
mag
ihr
Gesicht,
aber
es
sind
ihre
Titten,
die
mich
erregen
J'suis
rentré
par
l'emergency
exit
Ich
bin
durch
den
Notausgang
reingekommen
M'ont
dit
Green
"t'es
l'meilleur"
j'ai
dit
"merci
merci"
Sie
sagten
zu
mir,
Green
"du
bist
der
Beste",
ich
sagte
"danke
danke"
Désolé
si
tout
c'que
j'sais
faire
c'est
des
hits
Tut
mir
leid,
wenn
alles,
was
ich
kann,
Hits
sind
I'm
the
only
wolf
that
could
be
the
G.O.A.T
Ich
bin
der
einzige
Wolf,
der
der
G.O.A.T
sein
könnte
Dans
les
cinq
chiffres
if
you
want
me
to
go
Im
fünfstelligen
Bereich,
wenn
du
willst,
dass
ich
gehe
Des
gars
qui
s'perdent
dans
des
baggies
de
dope
Jungs,
die
sich
in
Baggies
voller
Dope
verlieren
So
I
gotta
get
my
ass
right
back
in
the
zone
Also
muss
ich
meinen
Arsch
wieder
in
die
Zone
bringen
Ouais
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
Ouais,
j'les
baise
à
la
queue
leu
leu
Ja,
ich
ficke
sie
alle
hintereinander
Ouais
j'les
casse
comme
Makélélé
Ja,
ich
breche
sie
wie
Makélélé
J'les
casse
comme
Makélélé
Ich
breche
sie
wie
Makélélé
Greenface
on
the
mic
hey
Greenface
am
Mikro,
hey
Fuck
la
police
wanna
pull
me
over
Scheiß
auf
die
Polizei,
die
mich
anhalten
will
Greenface
on
the
mic
Greenface
am
Mikro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edine Chalon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.