Greenface - Rester debout - перевод текста песни на немецкий

Rester debout - Greenfaceперевод на немецкий




Rester debout
Aufrecht stehen
Et même quand le poids était trop lourd à porter, j'restais debout
Und selbst wenn die Last zu schwer zu tragen war, ich blieb aufrecht stehen
I was with my boys smoking a spliff, drinking a brew
Ich war mit meinen Jungs, rauchte einen Spliff, trank ein Bier
Don't give a shit about what you sayin', I'm in a mood
Scheiß drauf, was du sagst, ich bin in Stimmung
T'as beaucoup trop une grande gueule pour traîner avec le crew
Du hast viel zu eine große Klappe, um mit der Crew abzuhängen
Tu t'prends pour un gangster mais quand tu m'vois, tu fais le doux
Du hältst dich für einen Gangster, aber wenn du mich siehst, wirst du zahm
Y vont m'porter l'œil if they let me go in the booth
Sie werden mir den bösen Blick zuwerfen, wenn sie mich in die Kabine lassen
Always wanna go further, so I be looking at the moon
Ich will immer weiter gehen, also schaue ich zum Mond
You could catch me fucking your bitch right in her room
Du könntest mich dabei erwischen, wie ich deine Schlampe direkt in ihrem Zimmer ficke
Quand le poids était trop lourd à porter, j'restais debout
Wenn die Last zu schwer zu tragen war, ich blieb aufrecht stehen
I was with my boys smoking a spliff, drinking a brew
Ich war mit meinen Jungs, rauchte einen Spliff, trank ein Bier
Don't give a shit about what you sayin', I'm in a mood
Scheiß drauf, was du sagst, ich bin in Stimmung
T'as beaucoup trop une grande gueule pour traîner avec le crew
Du hast viel zu eine große Klappe, um mit der Crew abzuhängen
Tu t'prends pour un gangster mais quand tu m'vois, tu fais le doux
Du hältst dich für einen Gangster, aber wenn du mich siehst, wirst du zahm
Y vont m'porter l'œil if they let me go in the booth
Sie werden mir den bösen Blick zuwerfen, wenn sie mich in die Kabine lassen
Always wanna go further, so I be looking at the moon
Ich will immer weiter gehen, also schaue ich zum Mond
You could catch me fucking your bitch right in her room
Du könntest mich dabei erwischen, wie ich deine Schlampe direkt in ihrem Zimmer ficke
Ils m'avaient attendu après l'école pour me faire les poches
Sie hatten nach der Schule auf mich gewartet, um meine Taschen zu leeren
Quand ils ont vu à quel point j'étais fou, ils ont pas voulu m'approcher
Als sie sahen, wie verrückt ich war, wollten sie sich mir nicht nähern
Non seulement j'étais un gamin, j'avais pas un rond, j'étais fauché
Nicht nur war ich ein Kind, ich hatte auch kein Geld, ich war pleite
Le premier qui s'est présenté ouais j'lui ai foutu un crochet
Dem ersten, der sich zeigte, ja, dem habe ich einen Haken verpasst
Aujourd'hui loin d'ce genre de souci, concentré sur les projets
Heute weit weg von solchen Sorgen, konzentriert auf die Projekte
J'avais un grand cœur, ils ont fait de moi quelqu'un de mauvais
Ich hatte ein großes Herz, sie haben aus mir jemanden gemacht, der schlecht ist
J'ai encaissé les coups, me suis endurci puis relevé
Ich habe die Schläge eingesteckt, bin abgehärtet und wieder aufgestanden
Aujourd'hui j'suis dans l'rap game et j'essaie toujours d'innover
Heute bin ich im Rap-Game und versuche immer noch, innovativ zu sein
J'pense qu'à faire des lovées, khoya j'ai plus rien à prouver
Ich denke nur daran, Geld zu scheffeln, Bruder, ich habe nichts mehr zu beweisen
J'fais ça pour les baiser donc les bras bah, j'peux pas baisser
Ich mache das, um sie zu ficken, also die Arme, die kann ich nicht senken
Maintenant j'commence à peser, toi t'as rien fait, t'as fait zebi
Jetzt fange ich an, Gewicht zu haben, du hast nichts gemacht, du hast gar nichts gemacht
J'pourrai jamais céder à la première place j'dois accéder
Ich könnte niemals nachgeben, den ersten Platz muss ich erreichen
Voyager tous les étés, grâce à la vente de CD
Jeden Sommer reisen, dank des Verkaufs von CDs
Maintenant c'est décidé, j'ai une équipe et des idées
Jetzt ist es beschlossen, ich habe ein Team und Ideen
Gros, fait péter les décibels, pour eux la vie était si belle
Alter, lass die Dezibel knallen, für sie war das Leben so schön
On peut pas en dire autant de ceux qui ont grandi dans les cités
Das kann man nicht von denen sagen, die in den Vorstädten aufgewachsen sind
Quand le crime est nécessité, personne n'a le temps d'hésiter
Wenn das Verbrechen notwendig ist, hat niemand Zeit zu zögern
J'aimerais bien voir le président dans ces lieux pour y résider
Ich würde gerne den Präsidenten an diesen Orten wohnen sehen
Ouais ouais, donc dis-moi, dis-moi qui peut me tester?
Ja ja, also sag mir, sag mir, wer kann mich testen?
Moi j'suis pas Eminem, j'suis pas Elvis Presley (hein)
Ich bin nicht Eminem, ich bin nicht Elvis Presley (hein)
Cette année j'vous sors la mixtape
Dieses Jahr bringe ich euch das Mixtape raus
Et l'année d'après, ils vont s'mettre à m'détester (hein)
Und im Jahr darauf werden sie anfangen, mich zu hassen (hein)
Mais j'resterai debout comme un vrai soldat
Aber ich werde aufrecht stehen bleiben wie ein echter Soldat
J'graille la concu' comme des chips et du soda
Ich fresse die Konkurrenz wie Chips und Soda
J'ai pas le temps pour les meufs ou les pétasses
Ich habe keine Zeit für Frauen oder Schlampen
Maintenant sors le shit, j'me roule un pétard
Jetzt hol das Gras raus, ich drehe mir einen Joint
Et même quand le poids était trop lourd à porter, j'restais debout
Und selbst wenn die Last zu schwer zu tragen war, ich blieb aufrecht stehen
I was with my boys smoking a spliff, drinking a brew
Ich war mit meinen Jungs, rauchte einen Spliff, trank ein Bier
Don't give a shit about what you sayin' I'm in a mood
Scheiß drauf, was du sagst, ich bin in Stimmung
T'as beaucoup trop une grande gueule pour traîner avec le crew
Du hast viel zu eine große Klappe, um mit der Crew abzuhängen
Tu t'prends pour un gangster mais quand tu m'vois, tu fais le doux
Du hältst dich für einen Gangster, aber wenn du mich siehst, wirst du zahm
Y vont m'porter l'œil if they let me go in the booth
Sie werden mir den bösen Blick zuwerfen, wenn sie mich in die Kabine lassen
Always wanna go further, so I be looking at the moon
Ich will immer weiter gehen, also schaue ich zum Mond
You could catch me fucking your bitch right in her room
Du könntest mich dabei erwischen, wie ich deine Schlampe direkt in ihrem Zimmer ficke
Quand le poids était trop lourd à porter, j'restais debout
Wenn die Last zu schwer zu tragen war, ich blieb aufrecht stehen
I was with my boys smoking a spliff, drinking a brew
Ich war mit meinen Jungs, rauchte einen Spliff, trank ein Bier
Don't give a shit about what you sayin' I'm in a mood
Scheiß drauf, was du sagst, ich bin in Stimmung
T'as beaucoup trop une grande gueule pour traîner avec le crew
Du hast viel zu eine große Klappe, um mit der Crew abzuhängen
Tu t'prends pour un gangster mais quand tu m'vois, tu fais le doux
Du hältst dich für einen Gangster, aber wenn du mich siehst, wirst du zahm
Y vont m'porter l'œil if they let me go in the booth
Sie werden mir den bösen Blick zuwerfen, wenn sie mich in die Kabine lassen
Always wanna go further, so I be looking at the moon
Ich will immer weiter gehen, also schaue ich zum Mond
You could catch me fucking your bitch right in her room
Du könntest mich dabei erwischen, wie ich deine Schlampe direkt in ihrem Zimmer ficke





Авторы: Gary Wide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.