Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rester debout
Aufrecht stehen
Et
même
quand
le
poids
était
trop
lourd
à
porter,
j'restais
debout
Und
selbst
wenn
die
Last
zu
schwer
zu
tragen
war,
ich
blieb
aufrecht
stehen
I
was
with
my
boys
smoking
a
spliff,
drinking
a
brew
Ich
war
mit
meinen
Jungs,
rauchte
einen
Spliff,
trank
ein
Bier
Don't
give
a
shit
about
what
you
sayin',
I'm
in
a
mood
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
bin
in
Stimmung
T'as
beaucoup
trop
une
grande
gueule
pour
traîner
avec
le
crew
Du
hast
viel
zu
eine
große
Klappe,
um
mit
der
Crew
abzuhängen
Tu
t'prends
pour
un
gangster
mais
quand
tu
m'vois,
tu
fais
le
doux
Du
hältst
dich
für
einen
Gangster,
aber
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
zahm
Y
vont
m'porter
l'œil
if
they
let
me
go
in
the
booth
Sie
werden
mir
den
bösen
Blick
zuwerfen,
wenn
sie
mich
in
die
Kabine
lassen
Always
wanna
go
further,
so
I
be
looking
at
the
moon
Ich
will
immer
weiter
gehen,
also
schaue
ich
zum
Mond
You
could
catch
me
fucking
your
bitch
right
in
her
room
Du
könntest
mich
dabei
erwischen,
wie
ich
deine
Schlampe
direkt
in
ihrem
Zimmer
ficke
Quand
le
poids
était
trop
lourd
à
porter,
j'restais
debout
Wenn
die
Last
zu
schwer
zu
tragen
war,
ich
blieb
aufrecht
stehen
I
was
with
my
boys
smoking
a
spliff,
drinking
a
brew
Ich
war
mit
meinen
Jungs,
rauchte
einen
Spliff,
trank
ein
Bier
Don't
give
a
shit
about
what
you
sayin',
I'm
in
a
mood
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
bin
in
Stimmung
T'as
beaucoup
trop
une
grande
gueule
pour
traîner
avec
le
crew
Du
hast
viel
zu
eine
große
Klappe,
um
mit
der
Crew
abzuhängen
Tu
t'prends
pour
un
gangster
mais
quand
tu
m'vois,
tu
fais
le
doux
Du
hältst
dich
für
einen
Gangster,
aber
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
zahm
Y
vont
m'porter
l'œil
if
they
let
me
go
in
the
booth
Sie
werden
mir
den
bösen
Blick
zuwerfen,
wenn
sie
mich
in
die
Kabine
lassen
Always
wanna
go
further,
so
I
be
looking
at
the
moon
Ich
will
immer
weiter
gehen,
also
schaue
ich
zum
Mond
You
could
catch
me
fucking
your
bitch
right
in
her
room
Du
könntest
mich
dabei
erwischen,
wie
ich
deine
Schlampe
direkt
in
ihrem
Zimmer
ficke
Ils
m'avaient
attendu
après
l'école
pour
me
faire
les
poches
Sie
hatten
nach
der
Schule
auf
mich
gewartet,
um
meine
Taschen
zu
leeren
Quand
ils
ont
vu
à
quel
point
j'étais
fou,
ils
ont
pas
voulu
m'approcher
Als
sie
sahen,
wie
verrückt
ich
war,
wollten
sie
sich
mir
nicht
nähern
Non
seulement
j'étais
un
gamin,
j'avais
pas
un
rond,
j'étais
fauché
Nicht
nur
war
ich
ein
Kind,
ich
hatte
auch
kein
Geld,
ich
war
pleite
Le
premier
qui
s'est
présenté
ouais
j'lui
ai
foutu
un
crochet
Dem
ersten,
der
sich
zeigte,
ja,
dem
habe
ich
einen
Haken
verpasst
Aujourd'hui
loin
d'ce
genre
de
souci,
concentré
sur
les
projets
Heute
weit
weg
von
solchen
Sorgen,
konzentriert
auf
die
Projekte
J'avais
un
grand
cœur,
ils
ont
fait
de
moi
quelqu'un
de
mauvais
Ich
hatte
ein
großes
Herz,
sie
haben
aus
mir
jemanden
gemacht,
der
schlecht
ist
J'ai
encaissé
les
coups,
me
suis
endurci
puis
relevé
Ich
habe
die
Schläge
eingesteckt,
bin
abgehärtet
und
wieder
aufgestanden
Aujourd'hui
j'suis
dans
l'rap
game
et
j'essaie
toujours
d'innover
Heute
bin
ich
im
Rap-Game
und
versuche
immer
noch,
innovativ
zu
sein
J'pense
qu'à
faire
des
lovées,
khoya
j'ai
plus
rien
à
prouver
Ich
denke
nur
daran,
Geld
zu
scheffeln,
Bruder,
ich
habe
nichts
mehr
zu
beweisen
J'fais
ça
pour
les
baiser
donc
les
bras
bah,
j'peux
pas
baisser
Ich
mache
das,
um
sie
zu
ficken,
also
die
Arme,
die
kann
ich
nicht
senken
Maintenant
j'commence
à
peser,
toi
t'as
rien
fait,
t'as
fait
zebi
Jetzt
fange
ich
an,
Gewicht
zu
haben,
du
hast
nichts
gemacht,
du
hast
gar
nichts
gemacht
J'pourrai
jamais
céder
à
la
première
place
j'dois
accéder
Ich
könnte
niemals
nachgeben,
den
ersten
Platz
muss
ich
erreichen
Voyager
tous
les
étés,
grâce
à
la
vente
de
CD
Jeden
Sommer
reisen,
dank
des
Verkaufs
von
CDs
Maintenant
c'est
décidé,
j'ai
une
équipe
et
des
idées
Jetzt
ist
es
beschlossen,
ich
habe
ein
Team
und
Ideen
Gros,
fait
péter
les
décibels,
pour
eux
la
vie
était
si
belle
Alter,
lass
die
Dezibel
knallen,
für
sie
war
das
Leben
so
schön
On
peut
pas
en
dire
autant
de
ceux
qui
ont
grandi
dans
les
cités
Das
kann
man
nicht
von
denen
sagen,
die
in
den
Vorstädten
aufgewachsen
sind
Quand
le
crime
est
nécessité,
personne
n'a
le
temps
d'hésiter
Wenn
das
Verbrechen
notwendig
ist,
hat
niemand
Zeit
zu
zögern
J'aimerais
bien
voir
le
président
dans
ces
lieux
pour
y
résider
Ich
würde
gerne
den
Präsidenten
an
diesen
Orten
wohnen
sehen
Ouais
ouais,
donc
dis-moi,
dis-moi
qui
peut
me
tester?
Ja
ja,
also
sag
mir,
sag
mir,
wer
kann
mich
testen?
Moi
j'suis
pas
Eminem,
j'suis
pas
Elvis
Presley
(hein)
Ich
bin
nicht
Eminem,
ich
bin
nicht
Elvis
Presley
(hein)
Cette
année
j'vous
sors
la
mixtape
Dieses
Jahr
bringe
ich
euch
das
Mixtape
raus
Et
l'année
d'après,
ils
vont
s'mettre
à
m'détester
(hein)
Und
im
Jahr
darauf
werden
sie
anfangen,
mich
zu
hassen
(hein)
Mais
j'resterai
debout
comme
un
vrai
soldat
Aber
ich
werde
aufrecht
stehen
bleiben
wie
ein
echter
Soldat
J'graille
la
concu'
comme
des
chips
et
du
soda
Ich
fresse
die
Konkurrenz
wie
Chips
und
Soda
J'ai
pas
le
temps
pour
les
meufs
ou
les
pétasses
Ich
habe
keine
Zeit
für
Frauen
oder
Schlampen
Maintenant
sors
le
shit,
j'me
roule
un
pétard
Jetzt
hol
das
Gras
raus,
ich
drehe
mir
einen
Joint
Et
même
quand
le
poids
était
trop
lourd
à
porter,
j'restais
debout
Und
selbst
wenn
die
Last
zu
schwer
zu
tragen
war,
ich
blieb
aufrecht
stehen
I
was
with
my
boys
smoking
a
spliff,
drinking
a
brew
Ich
war
mit
meinen
Jungs,
rauchte
einen
Spliff,
trank
ein
Bier
Don't
give
a
shit
about
what
you
sayin'
I'm
in
a
mood
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
bin
in
Stimmung
T'as
beaucoup
trop
une
grande
gueule
pour
traîner
avec
le
crew
Du
hast
viel
zu
eine
große
Klappe,
um
mit
der
Crew
abzuhängen
Tu
t'prends
pour
un
gangster
mais
quand
tu
m'vois,
tu
fais
le
doux
Du
hältst
dich
für
einen
Gangster,
aber
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
zahm
Y
vont
m'porter
l'œil
if
they
let
me
go
in
the
booth
Sie
werden
mir
den
bösen
Blick
zuwerfen,
wenn
sie
mich
in
die
Kabine
lassen
Always
wanna
go
further,
so
I
be
looking
at
the
moon
Ich
will
immer
weiter
gehen,
also
schaue
ich
zum
Mond
You
could
catch
me
fucking
your
bitch
right
in
her
room
Du
könntest
mich
dabei
erwischen,
wie
ich
deine
Schlampe
direkt
in
ihrem
Zimmer
ficke
Quand
le
poids
était
trop
lourd
à
porter,
j'restais
debout
Wenn
die
Last
zu
schwer
zu
tragen
war,
ich
blieb
aufrecht
stehen
I
was
with
my
boys
smoking
a
spliff,
drinking
a
brew
Ich
war
mit
meinen
Jungs,
rauchte
einen
Spliff,
trank
ein
Bier
Don't
give
a
shit
about
what
you
sayin'
I'm
in
a
mood
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
bin
in
Stimmung
T'as
beaucoup
trop
une
grande
gueule
pour
traîner
avec
le
crew
Du
hast
viel
zu
eine
große
Klappe,
um
mit
der
Crew
abzuhängen
Tu
t'prends
pour
un
gangster
mais
quand
tu
m'vois,
tu
fais
le
doux
Du
hältst
dich
für
einen
Gangster,
aber
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
zahm
Y
vont
m'porter
l'œil
if
they
let
me
go
in
the
booth
Sie
werden
mir
den
bösen
Blick
zuwerfen,
wenn
sie
mich
in
die
Kabine
lassen
Always
wanna
go
further,
so
I
be
looking
at
the
moon
Ich
will
immer
weiter
gehen,
also
schaue
ich
zum
Mond
You
could
catch
me
fucking
your
bitch
right
in
her
room
Du
könntest
mich
dabei
erwischen,
wie
ich
deine
Schlampe
direkt
in
ihrem
Zimmer
ficke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.