Greenfield - Good Kid - перевод текста песни на немецкий

Good Kid - Greenfieldперевод на немецкий




Good Kid
Gutes Kind
Chalk on sidewalks, I'm in Picasso's eyeball
Kreide auf Gehwegen, ich bin in Picassos Augapfel
Kids are artists but they lose the spark, discharged in drywall
Kinder sind Künstler, aber sie verlieren den Funken, entladen in Trockenbauwänden
The drive to create dissipates after nightfall
Der Drang zu erschaffen schwindet nach Einbruch der Dunkelheit
Let it marinate, Nathan's guaranteed to buy a bible
Lass es ziehen, Nathan wird garantiert eine Bibel kaufen
Promise you that your kids needs some water
Ich verspreche dir, dass deine Kinder etwas Wasser brauchen
At least a carbohydrate and a swab of cotton to clean his traumas
Zumindest ein Kohlenhydrat und einen Wattebausch, um seine Traumata zu reinigen
Not a lot of misters can be father figures, but it's not a game of numbers
Nicht viele Herren können Vaterfiguren sein, aber es ist kein Zahlenspiel
Tell them it's okay to make mistakes, stand by til they recover
Sag ihnen, dass es okay ist, Fehler zu machen, steh ihnen bei, bis sie sich erholen
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Fatherhood is what you wanted, even though I didn't
Vaterschaft ist, was du wolltest, auch wenn ich es nicht wollte
I thought I would wait a couple minutes, guess you found a missus
Ich dachte, ich würde ein paar Minuten warten, schätze, du hast eine Frau gefunden
Gotta say that makes me optimistic
Muss sagen, das macht mich optimistisch
Means it's possible to love me with no consequences
Bedeutet, es ist möglich, mich ohne Konsequenzen zu lieben
Better treat your daughter like a human, that's what she deserves
Behandle deine Tochter besser wie einen Menschen, das hat sie verdient
Teach her not to be reserved
Lehre sie, nicht zurückhaltend zu sein
Teach her how to break the cycle and get her feelings heard
Lehre sie, wie man den Kreislauf durchbricht und ihre Gefühle Gehör finden
Teach her how to handle joy and fear, when she gets her feelings hurt
Lehre sie, wie man mit Freude und Angst umgeht, wenn ihre Gefühle verletzt werden
Teach her how to share her pain, even when the world's cold
Lehre sie, wie sie ihren Schmerz teilt, auch wenn die Welt kalt ist
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
Good kid, raised right, but something ain't right
Gutes Kind, richtig erzogen, aber irgendwas stimmt nicht
We struggled with what we leave behind
Wir haben damit gekämpft, was wir zurücklassen
I panic when I think about my output
Ich gerate in Panik, wenn ich über meinen Output nachdenke
It's so difficult, why even bother?
Es ist so schwierig, warum überhaupt die Mühe?
Bein' fathers and mothers, you guys signed up to face the fallout
Väter und Mütter zu sein, ihr habt euch angemeldet, um die Folgen zu tragen
Nuclear family suffers famine, what's your plan then?
Die Kernfamilie leidet Hunger, was ist dann dein Plan?
How will you provide?
Wie wirst du vorsorgen?
What happened to puttin' Eema and Aba in a mansion, how will you survive?
Was ist daraus geworden, Eema und Aba in eine Villa zu bringen, wie wirst du überleben?
Do you even have the time to think about your daughter?
Hast du überhaupt Zeit, über deine Tochter nachzudenken?
She's still in the adoption line
Sie steht immer noch in der Adoptionsschlange





Авторы: Leo Gilad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.