Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na sluneční straně hor
Auf der Sonnenseite der Berge
Drahá
a
teď
mý
hory
žlutou
barvou
slunce
zahořej
Liebling,
und
jetzt
erstrahlen
meine
Berge
in
der
gelben
Farbe
der
Sonne
Za
brodem
ti
zamávám
tak
už
se
nedívej
Hinter
der
Furt
werde
ich
dir
zuwinken,
also
schau
nicht
mehr
hin
Znám
tu
cestu
vzhůru
kamením
a
starou
pastvinou
Ich
kenne
den
Weg
hinauf
durchs
Geröll
und
über
die
alte
Weide
A
ta
je
dneska
mojí
tajnou
láskou
jedinou
Und
die
ist
heute
meine
einzige
heimliche
Liebe
Každej
musí
vědět
že
jen
tebe
v
horách
mohu
mít
Jeder
muss
wissen,
dass
ich
nur
dich
in
den
Bergen
haben
kann
Já
musím
zlatý
květy
zlatejm
horám
vzít
Ich
muss
den
goldenen
Bergen
die
goldenen
Blüten
nehmen
Vím
pošli
psaní
aspoň
jedno
poštou
polední
Ich
weiß,
schick
mir
wenigstens
einen
Brief
mit
der
Mittags-Post
Co
projíždí
údolím
jednou
za
vosum
dní
Die
einmal
in
acht
Tagen
durchs
Tal
fährt
Mám
na
sluneční
straně
hor
svý
štěstí
ztracený
Ich
habe
mein
verlorenes
Glück
auf
der
Sonnenseite
der
Berge
A
než
já
ho
najdu
budu
dávno
pod
zemí
Und
bevor
ich
es
finde,
werde
ich
längst
unter
der
Erde
sein
Až
k
vám
řeči
vo
mně
mezi
lidma
po
bárech
pudou
Wenn
die
Gerüchte
über
mich
unter
den
Leuten
in
den
Bars
umgehen
Pláně
mý
s
těmi
květy
jako
dřív
budou
Werden
meine
Ebenen
mit
diesen
Blumen
wie
früher
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobby gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.