Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
spent
years
upon
years
Ich
habe
Jahre
über
Jahre
verbracht
In
a
place
I
call
home
An
einem
Ort,
den
ich
Heimat
nenne
Sifting
through
madness
Den
Wahnsinn
durchforstend
Hoping
to
see
something
more
In
der
Hoffnung,
etwas
mehr
zu
sehen
In
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
In
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
And
I've
got
demons
that
hide
in
places
I
know
Und
ich
habe
Dämonen,
die
sich
an
Orten
verstecken,
die
ich
kenne
But
I
choose
not
to
face
them
Aber
ich
entscheide
mich,
ihnen
nicht
zu
begegnen
Because
I've
only
been
scorn
Weil
mir
nur
Hohn
begegnete
By
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
Von
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
But
I
don't
give
up
hope
Aber
ich
gebe
die
Hoffnung
nicht
auf
Cause
damnit
I
believe
Denn,
verdammt,
ich
glaube
That
there's
something
deep
down
Dass
da
tief
drinnen
etwas
ist
I
can't
see
Das
ich
nicht
sehen
kann
And
it's
growing
ever
quietly
Und
es
wächst
ganz
leise
But
then,
I
drink
and
I
drink
Aber
dann
trinke
ich
und
trinke
ich
Until
there's
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
search
for
my
answers
in
darkness
that
swells
Und
ich
suche
nach
meinen
Antworten
in
der
Dunkelheit,
die
anschwillt
In
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
In
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
Staring
blindly
back
at
me
Die
mich
blind
anstarren
Cause
I've
spent
years
upon
years
Denn
ich
habe
Jahre
über
Jahre
verbracht
In
a
place
all
my
own
An
einem
Ort
ganz
für
mich
allein
And
I've
watched
all
my
plants
bloom
Und
ich
habe
all
meine
Pflanzen
blühen
sehen
But've
only
felt
thorns
Aber
habe
nur
Dornen
gespürt
From
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
Von
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
And
I've
got
darkness
that
lingers
Und
ich
habe
Dunkelheit,
die
verweilt
Deep
in
my
bones
Tief
in
meinen
Knochen
And
I
can't
seem
to
hide
it
cause
it
always
comes
forth
Und
ich
kann
sie
anscheinend
nicht
verbergen,
denn
sie
kommt
immer
zum
Vorschein
In
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
In
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
But
I
don't
give
up
hope
Aber
ich
gebe
die
Hoffnung
nicht
auf
Because
damnit
I
believe
Denn,
verdammt,
ich
glaube
That
there's
something
deep
down
I
can't
see
Dass
da
tief
drinnen
etwas
ist,
das
ich
nicht
sehen
kann
And
it's
growing
ever
quietly
Und
es
wächst
ganz
leise
But
then,
I
drink
and
I
drink
Aber
dann
trinke
ich
und
trinke
ich
Until
there's
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
search
for
my
answers
as
darkness
it
swells
Und
ich
suche
nach
meinen
Antworten,
während
die
Dunkelheit
anschwillt
In
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
In
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
And
Oh,
I've
smoked
and
I've
smoked
Und
Oh,
ich
habe
geraucht
und
geraucht
Until
my
lungs
run
sore
Bis
meine
Lungen
wund
sind
And
I've
begged
for
forgiveness
Und
ich
habe
um
Vergebung
gefleht
But've
only
been
scorn
Aber
mir
begegnete
nur
Hohn
By
the
eyes,
staring
blindly
back
at
me
Von
den
Augen,
die
mich
blind
anstarren
Staring
blindly
back
at
me
Die
mich
blind
anstarren
Because
I,
oh,
I
just
want
to
feel
it...
Weil
ich,
oh,
ich
will
es
einfach
fühlen...
I
wanna
feel
the
light.
I
wanna
feel
the
hope
for
me
Ich
will
das
Licht
fühlen.
Ich
will
die
Hoffnung
für
mich
fühlen
And
I
won't
give
up
this
fight,
No
Und
ich
werde
diesen
Kampf
nicht
aufgeben,
Nein
I'm
gonna
see
that
light.
I'm
gonna
see
the
hope
for
me
Ich
werde
dieses
Licht
sehen.
Ich
werde
die
Hoffnung
für
mich
sehen
Cause
there's
so
much
left
for
me
Denn
es
gibt
noch
so
viel
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Meredith
Альбом
Mirrors
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.