Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before We Get Married
Bevor wir heiraten
Now,
if
we're
going
to
do
this
Nun,
wenn
wir
das
tun
wollen,
We
gotta
do
it
right
müssen
wir
es
richtig
machen.
So
I
need
you
to
meet
me
Also
musst
du
mich
treffen.
Meet
me
at
the
altar
in
a
white
dress
Triff
mich
am
Altar
in
einem
weißen
Kleid,
Not
having
a
spot
or
wrinkle
or
blemish
ohne
einen
Fleck,
eine
Falte
oder
Makel.
And
all
of
sins
girl,
we
must
confess
Und
all
unsere
Sünden,
Mädchen,
müssen
wir
bekennen,
Before
we
get
married,
we
have
got
to
tarry
bevor
wir
heiraten,
müssen
wir
verweilen.
Meet
me
at
the
altar
in
a
white
dress
Triff
mich
am
Altar
in
einem
weißen
Kleid,
Not
having
a
spot
or
wrinkle
or
blemish
ohne
einen
Fleck,
eine
Falte
oder
Makel.
And
all
of
sins
girl,
we
must
confess
Und
all
unsere
Sünden,
Mädchen,
müssen
wir
bekennen,
Before
we
get
married
bevor
wir
heiraten.
Things
was
Jagged.
I
was
living
on
edge
Die
Dinge
waren
chaotisch,
ich
lebte
am
Limit.
I
was
playing
house
and
shacking
different
women
in
bed
Ich
spielte
Familie
und
hatte
verschiedene
Frauen
im
Bett.
The
fast
lane
was
short
lasting
cuz
the
ending
was
dead
Die
Überholspur
war
kurzlebig,
denn
das
Ende
war
der
Tod.
Didn't
listen
to
the
pastor.
I
was
sinning
instead
Hörte
nicht
auf
den
Pastor,
ich
sündigte
stattdessen.
I
had
some
counterfeits
that
really
had
me
mislead
Ich
hatte
einige
Fälschungen,
die
mich
wirklich
in
die
Irre
führten.
Friends
with
benefits
but
then
the
feelings
appeared
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
aber
dann
kamen
die
Gefühle
auf.
Hearts
broken
into
bits.
And
then
I
could
not
repair
Herzen
in
Stücke
gebrochen,
und
dann
konnte
ich
sie
nicht
reparieren.
Before
we
get
into
this,
let's
make
sure
Christ
is
the
head
Bevor
wir
uns
darauf
einlassen,
lass
uns
sicherstellen,
dass
Christus
das
Haupt
ist.
I
wasn't
always
the
man
that
you
see
Ich
war
nicht
immer
der
Mann,
den
du
siehst.
I
had
some
soul
ties
had
to
unloosen
the
string
Ich
hatte
einige
Seelenbindungen,
musste
die
Schnur
lösen.
I
had
to
face
myself
and
all
the
truth
that
it
brings
Ich
musste
mich
mir
selbst
stellen
und
all
der
Wahrheit,
die
es
mit
sich
bringt.
I
was
dealing
with
rejection
and
in-securities
Ich
hatte
mit
Ablehnung
und
Unsicherheiten
zu
kämpfen.
He
who
finds
a
wife
finds
a
good
thing
Wer
eine
Frau
findet,
findet
etwas
Gutes.
The
Two
become
one.
Do
we
really
know
what
that
means
Die
Zwei
werden
eins.
Wissen
wir
wirklich,
was
das
bedeutet?
I'm
not
really
tripping
off
of
how
you
look
in
them
jeans
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
wie
du
in
diesen
Jeans
aussiehst.
I'm
trying
to
get
to
know
your
spirit
then
the
size
of
your
ring
Ich
versuche,
deinen
Geist
kennenzulernen,
dann
die
Größe
deines
Rings.
Meet
me
at
the
altar
in
a
white
dress
Triff
mich
am
Altar
in
einem
weißen
Kleid,
Not
having
a
spot
or
wrinkle
or
blemish
ohne
einen
Fleck,
eine
Falte
oder
Makel.
And
all
of
sins
girl,
we
must
confess
Und
all
unsere
Sünden,
Mädchen,
müssen
wir
bekennen,
Before
we
get
married,
we
have
got
to
tarry
bevor
wir
heiraten,
müssen
wir
verweilen.
Meet
me
at
the
altar
in
a
white
dress
Triff
mich
am
Altar
in
einem
weißen
Kleid,
Not
having
a
spot
or
wrinkle
or
blemish
ohne
einen
Fleck,
eine
Falte
oder
Makel.
And
all
of
sins
girl,
we
must
confess
Und
all
unsere
Sünden,
Mädchen,
müssen
wir
bekennen,
Before
we
get
married
bevor
wir
heiraten.
Keep
it
real.
To
tell
you
the
truth
Ganz
ehrlich,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
I'm
tired
of
Jezebels.
Man,
I
want
me
a
Ruth
ich
habe
genug
von
Jezebels.
Mann,
ich
will
eine
Ruth.
Before
you
get
up
under
this
roof
Bevor
du
unter
dieses
Dach
kommst,
I
gotta
sit
you
down
and
talk
about
the
ground
rules
muss
ich
dich
hinsetzen
und
über
die
Grundregeln
sprechen.
You
handle
kitchen
and
I'll
handle
the
tools
Du
kümmerst
dich
um
die
Küche
und
ich
kümmere
mich
um
die
Werkzeuge.
Ain't
with
the
feminism.
Girl,
I
keep
it
old
school
Bin
nicht
für
den
Feminismus.
Mädchen,
ich
halte
es
altmodisch.
Biblical
submission.
Ephesians
5:22
Biblische
Unterordnung.
Epheser
5:22.
Whatever
that
is
written.
That's
what
I
do
too
Was
auch
immer
geschrieben
steht,
das
tue
ich
auch.
I
done
had
some
rendevouz
Ich
hatte
einige
Rendezvous.
I
did
fine
dining
and
I
got
fondu
Ich
hatte
ein
feines
Abendessen
und
ich
bekam
Fondue.
I
Looked
her
in
the
eyes
and
said
what
you
trynna
do
Ich
sah
ihr
in
die
Augen
und
sagte,
was
willst
du
tun?
I
took
her
to
room.
It
started
with
fondles
Ich
brachte
sie
auf
ein
Zimmer.
Es
begann
mit
Streicheln.
I
got
a
past
and
I
know
you
got
one
too
Ich
habe
eine
Vergangenheit
und
ich
weiß,
du
hast
auch
eine.
But
old
things
pass
away
and
Christ
who
I
run
to
Aber
alte
Dinge
vergehen
und
Christus
ist
der,
zu
dem
ich
laufe.
I'm
thankful
that
that
Lord
has
made
us
both
brand
new
Ich
bin
dankbar,
dass
der
Herr
uns
beide
brandneu
gemacht
hat.
We
both
stretch
to
reach
the
mark.
I
know
that
love
handles
Wir
strecken
uns
beide,
um
das
Ziel
zu
erreichen.
Ich
kenne
diese
Problemzonen.
I'm
feeling
you
and
you
driving
me
crazy
Ich
fühle
dich
und
du
machst
mich
verrückt.
Want
nothing
more
than
to
make
you
my
lady
Ich
will
nichts
mehr,
als
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen.
I
wanna
wife
you
and
have
us
some
babies
Ich
will
dich
heiraten
und
mit
dir
Kinder
haben.
But
before
we
move
too
fast,
gotta
do
it
the
right
way
Aber
bevor
wir
uns
zu
schnell
bewegen,
müssen
wir
es
richtig
machen.
Girl
I'm
serious
Mädchen,
ich
meine
es
ernst.
Before
we
get
into
this
Bevor
wir
uns
darauf
einlassen,
We
gotta
lay
down
at
that
altar
make
sure
repent
müssen
wir
uns
vor
diesen
Altar
legen
und
Buße
tun.
We
gotta
work
out
all
those
spots
wrinkles
and
blemishes
Wir
müssen
all
diese
Flecken,
Falten
und
Makel
ausarbeiten.
We
take
these
vows
and
reach
this
level
of
commitment
Wir
legen
diese
Gelübde
ab
und
erreichen
dieses
Maß
an
Verpflichtung.
Is
you
wit
it
Bist
du
dabei?
Cuz
I'm
with
it
Denn
ich
bin
dabei.
We
can't
just
talk
this
holy
talk.
We
gotta
live
it
Wir
können
nicht
nur
dieses
heilige
Gerede
reden.
Wir
müssen
es
leben.
We
gotta
lay
down
at
that
altar
make
sure
repent
Wir
müssen
uns
vor
diesen
Altar
legen
und
Buße
tun.
We
gotta
work
out
all
those
spots
wrinkles
and
blemishes
Wir
müssen
all
diese
Flecken,
Falten
und
Makel
ausarbeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.