Greg B - Castaway - перевод текста песни на немецкий

Castaway - Greg Bперевод на немецкий




Castaway
Verstoßener
But I keep under my body
Aber ich bezwinge meinen Körper
And bring it into subjection
Und bringe ihn in Unterwerfung
Lest that by any means
Damit ich nicht, auf irgendeine Weise
When I have preached to others
Wenn ich anderen gepredigt habe
I myself should be a castaway
Ich selbst ein Verstoßener werde
I spent my life looking for a faster way
Ich habe mein Leben damit verbracht, einen schnelleren Weg zu suchen
I done seen so many people that done passed away
Ich habe so viele Menschen gesehen, die von uns gegangen sind
My mind going crazy I'm a basket case
Mein Verstand spielt verrückt, ich bin ein hoffnungsloser Fall
I'm praying please Lord don't let me be a castaway
Ich bete, bitte Herr, lass mich kein Verstoßener sein
Lord, don't let me be castaway
Herr, lass mich kein Verstoßener sein
I'm running to the finish can I last the race
Ich laufe zum Ziel, kann ich das Rennen durchhalten?
These old things gotta pass away
Diese alten Dinge müssen vergehen
Cause I don't want be a castaway
Denn ich will kein Verstoßener sein
Hell hot like jalapeno dog
Die Hölle ist heiß wie Jalapeno, mein Schatz,
So I walk that straight and narrow ballerina dog
Also gehe ich den schmalen Pfad, Ballerina, mein Schatz,
My Attitude adjusted John Cena dog
Meine Einstellung hat sich geändert, John Cena, mein Schatz,
I'm running in this race just like I seen a dog
Ich renne in diesem Rennen, als hätte ich einen Hund gesehen
Running to the finish
Ich laufe zum Ziel
Hoping I can win it
Hoffe, ich kann es gewinnen
Drinking from that well of living waters I replenish
Ich trinke aus dem Brunnen des lebendigen Wassers, ich fülle mich auf
Strive to enter in that's what he said and yeah he meant it
Ich strebe danach, einzutreten, das hat er gesagt und ja, er meinte es ernst
So I'm reaching for that word just like I'm trying to make a sentence
Also greife ich nach diesem Wort, als würde ich versuchen, einen Satz zu bilden
Woe unto me if I don't preach the gospel
Wehe mir, wenn ich das Evangelium nicht predige
To the four corners like a modern day apostle
Bis in die vier Ecken, wie ein moderner Apostel
Holy Ghost power so there's nothing that can stop you
Kraft des Heiligen Geistes, so dass dich nichts aufhalten kann
Making dry bones live yeah we prophesy to fossils
Trockene Knochen zum Leben erwecken, ja, wir prophezeien zu Fossilien
Lord don't let me be hypocrite
Herr, lass mich kein Heuchler sein
Many preach the word they can talk it are they living it
Viele predigen das Wort, sie können darüber reden, aber leben sie es auch?
Robbing God's glory from the pulpit they be stealing it
Sie stehlen Gottes Herrlichkeit von der Kanzel
And I ain't feeling it
Und ich fühle es nicht
Is you hearing it
Hörst du es, Liebling?
I spent my life looking for a faster way
Ich habe mein Leben damit verbracht, einen schnelleren Weg zu suchen
I done seen so many people that done passed away
Ich habe so viele Menschen gesehen, die von uns gegangen sind
My mind going crazy I'm a basket case
Mein Verstand spielt verrückt, ich bin ein hoffnungsloser Fall
I'm praying please Lord don't let me be a castaway
Ich bete, bitte Herr, lass mich kein Verstoßener sein
Lord, don't let me be castaway
Herr, lass mich kein Verstoßener sein
I'm running to the finish can I last the race
Ich laufe zum Ziel, kann ich das Rennen durchhalten?
These old things gotta pass away
Diese alten Dinge müssen vergehen
Cause I don't want be a castaway
Denn ich will kein Verstoßener sein
Many men they wish death on me
Viele Männer wünschen mir den Tod
I'm feeling like 50 got that vest on me
Ich fühle mich wie 50, habe diese Weste an
Shootouts in the spirit they detecting me
Schießereien im Geiste, sie entdecken mich
But I'm like Rasheed Wallace got that tech on me
Aber ich bin wie Rasheed Wallace, habe diese Technik an mir
That full armor be protecting me
Diese volle Rüstung beschützt mich
I done seen Satan use my best homies
Ich habe gesehen, wie Satan meine besten Freunde benutzt hat
My prayer warriors better check on me
Meine Gebetskämpfer, passt besser auf mich auf, Liebling.
Cause I can't have these people stressing me
Denn ich kann nicht zulassen, dass diese Leute mich stressen
I gotta endure until the end
Ich muss bis zum Ende durchhalten
In a fallen world that's corrupted filled with sin
In einer gefallenen Welt, die verdorben und voller Sünde ist
Man, I'm just convinced these women don't want to see me win
Mann, ich bin einfach überzeugt, dass diese Frauen nicht wollen, dass ich gewinne
So I crucify this flesh and keep it under discipline
Also kreuzige ich dieses Fleisch und halte es unter Disziplin
Lord I need your grace
Herr, ich brauche deine Gnade
Lord I need your mercy
Herr, ich brauche deine Barmherzigkeit
Crown incorruptible I need it in the worst way
Unvergängliche Krone, ich brauche sie auf die schlimmste Art
Told me you'd fulfill all the hungry and the thirsty
Du hast mir gesagt, du würdest alle Hungrigen und Durstigen sättigen
I'm crying out for righteousness
Ich schreie nach Gerechtigkeit
Praying that you heard me
Ich bete, dass du mich gehört hast, Liebling.
I spent my life looking for a faster way
Ich habe mein Leben damit verbracht, einen schnelleren Weg zu suchen
I done seen so many people that done passed away
Ich habe so viele Menschen gesehen, die von uns gegangen sind
My mind going crazy I'm a basket case
Mein Verstand spielt verrückt, ich bin ein hoffnungsloser Fall
I'm praying please Lord don't let me be a castaway
Ich bete, bitte Herr, lass mich kein Verstoßener sein
Lord, don't let me be castaway
Herr, lass mich kein Verstoßener sein
I'm running to the finish can I last the race
Ich laufe zum Ziel, kann ich das Rennen durchhalten?
These old things gotta pass away
Diese alten Dinge müssen vergehen
Cause I don't want be a castaway
Denn ich will kein Verstoßener sein
Many men they wish death on me
Viele Männer wünschen mir den Tod
I'm feeling like 50 got that vest on me
Ich fühle mich wie 50, habe diese Weste an
Shootouts in the spirit they detecting me
Schießereien im Geiste, sie entdecken mich
But I'm like Rasheed Wallace got that tech on me
Aber ich bin wie Rasheed Wallace, habe diese Technik an mir





Авторы: Gregory Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.