Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinfoil Hat Pt. II
Aluhut Teil II
Still
got
my
tinfoil
hat
on
Ich
habe
immer
noch
meinen
Aluhut
auf
Things
ain't
adding
up.
I'm
still
trying
to
get
my
math
on
Die
Dinge
passen
nicht
zusammen.
Ich
versuche
immer
noch,
meine
Mathematik
hinzubekommen
It's
a
cover
up.
Some
information
being
sat
on
Es
ist
eine
Vertuschung.
Einige
Informationen
werden
zurückgehalten
Hat
on.
I
still
got
my
mask
on
Hut
auf.
Ich
habe
immer
noch
meine
Maske
auf
Ouchy
ouchy
better
call
Doctor
Fauci
Autsch,
autsch,
ruf
besser
Doktor
Fauci
an
There's
some
people
feeling
grouchy
Es
gibt
einige
Leute,
die
sich
schlecht
fühlen
Took
the
poke
and
feeling
lousy
Haben
die
Spritze
bekommen
und
fühlen
sich
mies
Even
Oscar
the
grouchy
Sogar
Oscar
der
Griesgram
Teach
the
kids
to
never
doubt
me
Lehre
die
Kinder,
niemals
an
mir
zu
zweifeln
Trust
the
science.
Don't
get
mouthy
Vertraue
der
Wissenschaft.
Sei
nicht
vorlaut
Or
have
Thanksgiving
without
me
Oder
feiere
Thanksgiving
ohne
mich
Two
shots
now
give
us
free
Zwei
Spritzen
geben
uns
jetzt
frei
Boosted
up
now
that
make
three
Aufgefrischt,
das
macht
jetzt
drei
There's
a
fourth
how
can
it
be
Es
gibt
eine
vierte,
wie
kann
das
sein
When
will
it
stop
Infinity
Wann
wird
es
aufhören?
Unendlich
My
body
my
choice
that's
liberty
Mein
Körper,
meine
Entscheidung,
das
ist
Freiheit
Someone
explain
this
mystery
Jemand
erkläre
mir
dieses
Mysterium
How
killing
babies
ain't
sick
to
see
Wie
das
Töten
von
Babys
nicht
krank
anzusehen
ist
But
without
the
jab
you
can't
live
or
eat
Aber
ohne
die
Spritze
kannst
du
nicht
leben
oder
essen
Let's
go
Brandon
Los
geht's,
Brandon
That's
the
mantra
that
they
screaming
Das
ist
das
Mantra,
das
sie
schreien
Approval
ratings
in
the
tank
Zustimmungswerte
im
Keller
The
people
recognize
a
demon
Die
Leute
erkennen
einen
Dämon
Empty
puppet
in
a
suit
Leere
Marionette
im
Anzug
They
pulling
strings
and
then
they
scheming
Sie
ziehen
an
den
Fäden
und
intrigieren
Locking
down
and
mandating
Sperren
zu
und
erteilen
Anordnungen
I
don't
see
why
we
don't
impeach
him
Ich
sehe
nicht,
warum
wir
ihn
nicht
anklagen
Maybe
January
6th
was
for
a
reason
Vielleicht
hatte
der
6.
Januar
einen
Grund
So
bizarre
how
US
capital
allowed
that
type
of
treason
So
bizarr,
wie
das
US-Kapitol
diese
Art
von
Verrat
zuließ
It's
agenda
2030
and
we're
living
in
that
season
Es
ist
die
Agenda
2030
und
wir
leben
in
dieser
Zeit
Globalism
on
the
rise
and
it's
a
war
against
our
freedom
Der
Globalismus
ist
auf
dem
Vormarsch
und
es
ist
ein
Krieg
gegen
unsere
Freiheit
Still
got
my
tinfoil
hat
on
Ich
habe
immer
noch
meinen
Aluhut
auf
Things
ain't
adding
up.
I'm
still
trying
to
get
my
math
on
Die
Dinge
passen
nicht
zusammen.
Ich
versuche
immer
noch,
meine
Mathematik
hinzubekommen
It's
a
cover
up.
Some
information
being
sat
on
Es
ist
eine
Vertuschung.
Einige
Informationen
werden
zurückgehalten
Hat
on.
I
still
got
my
mask
on
Hut
auf.
Ich
habe
immer
noch
meine
Maske
auf
We
might
as
well
touch
on
these
women's
sports
next
Wir
könnten
als
Nächstes
auch
über
diesen
Frauensport
sprechen
Getting
pummeled
in
the
swimming
Sie
werden
beim
Schwimmen
verprügelt
In
the
ring
they're
chin
checked
Im
Ring
werden
sie
am
Kinn
getroffen
I
can't
really
help
but
wonder
Ich
frage
mich
wirklich,
How
we
got
into
this
mess
wie
wir
in
diesen
Schlamassel
geraten
sind
Let's
take
a
moment
to
remember
Lass
uns
einen
Moment
innehalten
Just
a
second
to
reflect
Nur
eine
Sekunde
zum
Nachdenken
Tyler
in
a
dress
Tyler
in
einem
Kleid
Martin
in
a
dress
Martin
in
einem
Kleid
Jaime
in
a
dress
Jaime
in
einem
Kleid
Eddie
in
a
dress
Eddie
in
einem
Kleid
Wesley
in
a
dress
Wesley
in
einem
Kleid
Tucker
in
a
dress
Tucker
in
einem
Kleid
Kevin
in
a
dress
Kevin
in
einem
Kleid
I
ain't
finished
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Nas
X
in
a
dress
Nas
X
in
einem
Kleid
Busta
in
a
dress
Busta
in
einem
Kleid
Cudi
in
a
dress
Cudi
in
einem
Kleid
Thug
in
a
dress
Thug
in
einem
Kleid
Pusha
in
a
dress
Pusha
in
einem
Kleid
Cee
Lo
in
a
dress
Cee
Lo
in
einem
Kleid
Jaden
in
a
dress
Jaden
in
einem
Kleid
Look
up
all
the
rest
Schau
dir
den
Rest
an
It's
no
wonder
why
so
many
in
confusion
Kein
Wunder,
warum
so
viele
verwirrt
sind
Satan
hypnotize
the
masses
Satan
hypnotisiert
die
Massen
Tell
them
genders
just
illusion
Sag
ihnen,
Geschlechter
sind
nur
Illusion
Pedophilia's
coming
next
Pädophilie
kommt
als
Nächstes
And
it's
a
part
of
this
intrusion
Und
es
ist
ein
Teil
dieses
Eindringens
It's
a
war
that's
for
our
children
Es
ist
ein
Krieg,
der
für
unsere
Kinder
geführt
wird
And
their
goal
is
abuse
em
Und
ihr
Ziel
ist
es,
sie
zu
missbrauchen
Are
presidents
elected?
Do
we
really
choose
him
Werden
Präsidenten
gewählt?
Wählen
wir
sie
wirklich?
Is
it
really
the
elite
that
makes
the
choice
and
then
just
use
them
Ist
es
wirklich
die
Elite,
die
die
Wahl
trifft
und
sie
dann
einfach
benutzt?
Let
people
think
they
have
a
say
and
that
they
do
include
them
Lasst
die
Leute
denken,
sie
hätten
ein
Mitspracherecht
und
dass
sie
sie
einbeziehen
Democratic
or
Republican,
they're
still
the
ones
that
rule
them
Demokraten
oder
Republikaner,
sie
sind
immer
noch
diejenigen,
die
sie
regieren
I
think
I'm
going
to
move
into
the
Metaverse
Ich
denke,
ich
werde
ins
Metaversum
ziehen
Zuckerberg
say
that
this
is
the
future,
better
than
the
Earth
Zuckerberg
sagt,
das
ist
die
Zukunft,
besser
als
die
Erde
Man
mingled
with
machine.
Transhumanism
at
its
worse
Mensch
vermischt
mit
Maschine.
Transhumanismus
vom
Schlimmsten
Artificially
intelligent.
They
better
hope
it
works
Künstlich
intelligent.
Sie
hoffen
besser,
dass
es
funktioniert
Still
got
my
tinfoil
hat
on
Ich
habe
immer
noch
meinen
Aluhut
auf
Things
ain't
adding
up.
I'm
still
trying
to
get
my
math
on
Die
Dinge
passen
nicht
zusammen.
Ich
versuche
immer
noch,
meine
Mathematik
hinzubekommen
It's
a
cover
up.
Some
information
being
sat
on
Es
ist
eine
Vertuschung.
Einige
Informationen
werden
zurückgehalten
Hat
on.
I
still
got
my
mask
on
Hut
auf.
Ich
habe
immer
noch
meine
Maske
auf
A
Keke
keke
everything's
funny
Ein
Keke
Keke,
alles
ist
lustig
Laughing
to
the
bank
until
they
start
to
devalue
the
money
Lachen
bis
zur
Bank,
bis
sie
anfangen,
das
Geld
abzuwerten
Gas
prices
through
the
roof.
Inflation
getting
kind
of
bumpy
Benzinpreise
durch
die
Decke.
Inflation
wird
etwas
holprig
Food
shortages
are
here.
You
better
look
out
for
your
tummy
Lebensmittelknappheit
ist
da.
Du
solltest
besser
auf
deinen
Bauch
aufpassen
Yo,
when
you
step
up
in
the
place
you
better
step
correct
Yo,
wenn
du
den
Ort
betrittst,
solltest
du
dich
korrekt
verhalten
Wuhan
they
got
you
all
in
check
Wuhan,
sie
haben
dich
alle
im
Griff
They
got
that
brand
new
booster
make
you
break
your
neck
Sie
haben
diesen
brandneuen
Booster,
der
dir
das
Genick
bricht
Wuhan
they
got
you
all
in
check
Wuhan,
sie
haben
dich
alle
im
Griff
You
gotta
have
a
vax
card
to
our
you
can
get
the
heck
Du
musst
eine
Impfkarte
haben,
sonst
kannst
du
dich
verziehen
Wuhan
they
got
you
all
in
check
Wuhan,
sie
haben
dich
alle
im
Griff
Throw
your
hands
up
in
the
air
and
never
disrespect
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
sei
niemals
respektlos
Wuhan
they
got
you
all
in
check
Wuhan,
sie
haben
dich
alle
im
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.