Текст и перевод песни Greg Brown - Boomtown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
come
the
artists
with
their
intense
faces,
Вот
и
художники
с
напряженными
лицами,
With
their
need
for
money
and
quiet
spaces.
Им
нужны
деньги
и
тихие
места,
милая.
They
leave
New
York,
they
leave
L.A.
Они
покидают
Нью-Йорк,
покидают
Лос-Анджелес.
Here
they
are
- who
knows
how
long
they'll
stay
-
Вот
они
здесь
— кто
знает,
как
долго
они
пробудут...
It's
a
Boomtown
Это
город
бума,
Got
another
Boomtown
Еще
один
город
бума,
And
it'll
boom
И
он
будет
процветать,
Just
as
long
as
boom
has
room.
Пока
есть
место
для
бума.
Here
come
the
tourists
with
their
blank
stares,
Вот
и
туристы
с
пустыми
взглядами,
With
their
fanny
packs
- they
are
penny
millionaires.
С
поясными
сумками
— миллионеры
на
копейки,
моя
дорогая.
Something
interesting
happened
here
long
time
ago.
Что-то
интересное
случилось
здесь
давным-давно.
Now
where
people
used
to
live
their
lives
the
restless
Теперь
там,
где
люди
жили
своей
жизнью,
беспокойные
Come
and
go.
Приходят
и
уходят.
Nice
to
meet
you,
nice
to
see
you
Приятно
познакомиться,
приятно
видеть
тебя
In
a
sheepskin
coat
made
in
Korea.
В
дубленке,
сделанной
в
Корее.
Welcome
to
the
new
age,
the
new
century.
Добро
пожаловать
в
новую
эру,
новый
век.
Welcome
to
a
town
with
no
real
reason
to
be.
Добро
пожаловать
в
город,
которому
незачем
существовать.
The
rich
build
sensitive
houses
and
pass
their
staff
around.
Богачи
строят
изысканные
дома
и
делят
между
собой
прислугу.
For
the
rest
of
us,
it's
trailers
on
the
outskirts
of
town.
А
нам
остаются
трейлеры
на
окраине
города.
We
carry
them
their
coffee,
wash
their
shiny
cars,
Мы
носим
им
кофе,
моем
их
блестящие
машины,
Hear
all
about
how
lucky
we
are
И
слушаем
о
том,
какие
мы
счастливчики,
To
be
living
in
a
...
Что
живем
в...
The
guy
from
California
moves
in
and
relaxes.
Парень
из
Калифорнии
переезжает
и
расслабляется.
The
natives
have
to
move
- they
cannot
pay
the
taxes.
Местные
жители
вынуждены
уезжать
— они
не
могут
платить
налоги.
Santa
Fe
has
had
it.
Sedona
has,
too.
Санта-Фе
постигла
эта
участь.
Седона
тоже.
Maybe
you'll
be
lucky
- maybe
your
town
will
be
the
new...
Может
быть,
тебе
повезет
— может
быть,
твой
город
станет
новым...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Gregory Dane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.