Текст и перевод песни Greg Brown - If I Had Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had Known
Если бы я знал
A
little
creek
you
could
spit
across
Маленький
ручеёк,
через
который
можно
было
переплюнуть,
Jimmy
and
me
each
took
one
more
toss
Мы
с
Джимми
сделали
еще
по
одному
броску,
Our
spinners
bright
in
the
evening
air
Наши
блесны
сверкали
в
вечернем
воздухе.
People
always
said,
There
ain't
no
fish
in
there
Люди
всегда
говорили:
"Там
нет
рыбы".
Well
grownups
they
ain't
always
right
Ну,
взрослые
не
всегда
правы,
Jimmy
and
me
walked
home
slow
that
night
Мы
с
Джимми
медленно
шли
домой
тем
вечером,
Right
down
Main
Street
in
our
P.F.
Fliers
Прямо
по
главной
улице
в
наших
кедах
P.F.
Flyers,
With
two
5 lb.
bass
making
grown
men
liars
С
двумя
5-фунтовыми
окунями,
обращавшими
слова
взрослых
в
ложь.
Jimmy
if
I
had
known--
Джимми,
если
бы
я
знал...
I
might
have
stopped
fishing
right
then
Я
бы,
наверное,
перестал
ловить
рыбу
прямо
тогда.
It's
just
as
well
we
don't
know
Хорошо,
что
мы
не
знаем,
When
things
will
never
be
that
good
again
Когда
всё
станет
уже
не
так
хорошо,
как
прежде.
A
hayride
on
an
Autumn
night
Поездка
на
сене
осенней
ночью.
Well
we
was
15
if
I
remember
right
Нам
было
15,
если
я
правильно
помню.
We
were
far
apart
at
the
start
of
the
ride
Мы
были
далеко
друг
от
друга
в
начале
поездки,
But
somehow
we
ended
up
side
by
side
Но
каким-то
образом
оказались
рядом.
We
hit
a
bump
and
she
grabbed
my
arm
Мы
наехали
на
кочку,
и
ты
схватила
меня
за
руку.
The
night
was
as
cold
as
her
lips
were
warm
Ночь
была
такой
же
холодной,
как
твои
губы
теплыми.
I
shivered
as
her
hand
held
mine
Я
дрожал,
когда
твоя
рука
держала
мою,
And
then
I
kissed
her
one
more
time
А
потом
я
поцеловал
тебя
еще
раз.
And
Jane
if
I
had
known--
И,
Джейн,
если
бы
я
знал...
I
might
have
stopped
kissing
right
then
Я
бы,
наверное,
перестал
тебя
целовать
прямо
тогда.
It's
just
as
well
we
don't
know
Хорошо,
что
мы
не
знаем,
When
things
will
never
be
that
good
again
Когда
всё
станет
уже
не
так
хорошо,
как
прежде.
She
was
older
than
me
I
guess
Ты
была
старше
меня,
наверное.
Summer
was
invented
for
her
to
wear
that
dress
Лето
было
создано
для
того,
чтобы
ты
носила
это
платье.
I
knew
about
risk
and
she
knew
about
proof
Я
знал
о
риске,
а
ты
знала
о
доказательствах.
And
that
night
she
took
me
up
on
the
roof
И
в
ту
ночь
ты
повела
меня
на
крышу.
We
could
see
the
lights
of
the
little
towns
Мы
могли
видеть
огни
маленьких
городков,
We
could
watch
the
August
stars
come
down
Мы
могли
наблюдать,
как
падают
августовские
звезды.
Shooting
stars,
meteorites--
Падающие
звезды,
метеориты...
We
went
on
a
ride
through
the
sky
that
night
В
ту
ночь
мы
отправились
в
путешествие
по
небу.
And,
oh,
if
I
had
known--
И,
о,
если
бы
я
знал...
I'd
do
it
all
over
again
Я
бы
сделал
всё
это
снова.
Some
things
just
get
better
and
better
Некоторые
вещи
становятся
только
лучше
и
лучше,
And
better
than
they've
already
been
Лучше,
чем
они
уже
были.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.