Greg Bussie - Mean to Me - перевод текста песни на немецкий

Mean to Me - Greg Bussieперевод на немецкий




Mean to Me
Gemein zu mir
Damn shorty Why you got to be so
Verdammt, Kleine, warum musst du so
Girl why you playing why got to be so
Mädchen, warum spielst du, warum musst du so
All I′m saying why you got to be so
Alles, was ich sage, warum musst du so
This what was missing for the lost ones
Das war, was den Verlorenen fehlte
Detrimental to my soul until I lost it
Schädlich für meine Seele, bis ich sie verlor
Problems need solving
Probleme müssen gelöst werden
Let your soul glow then the aura had blocked it
Lass deine Seele leuchten, doch die Aura blockierte es
Let me paint your soul gold and leave the baggage cuz we travel without it
Lass mich deine Seele golden malen und lass den Ballast, denn wir reisen ohne ihn
Get your make up
Mach dich fertig
Text message wake up
Textnachricht, wach auf
If you walk away we talk today I want to make up chill
Wenn du gehst, reden wir heute, ich will mich versöhnen, entspann dich
I'm missing out on sleep from my insomnia
Ich verpasse Schlaf wegen meiner Schlaflosigkeit
Day dreaming help you with slaying these demons that kind of love
Tagträumen hilft dir, diese Dämonen zu besiegen, diese Art von Liebe
How much you mean to me?l
Wie viel bedeutest du mir?
I really think that shit is clear
Ich denke wirklich, das ist klar
I adhere my hearts in pain every time that you′re not here
Ich bekenne, mein Herz schmerzt jedes Mal, wenn du nicht hier bist
I must admit that loves a bitch and losing you my biggest fear
Ich geb’s zu, Liebe ist eine Bitch und dich zu verlieren meine größte Angst
I'll give my all for all this love and I'll be damned if it ends here
Ich gebe mein Alles für diese Liebe, und verdammt, wenn sie hier endet
See this a different type of feeling man
Siehst du, das ist ein anderes Gefühl, Mann
I need you the way sleep in need of ceiling fan
Ich brauch dich, wie Schlaf einen Ventilator braucht
I wish all this was for fun
Ich wünschte, das alles wäre nur Spaß
I got these feelings of drowning
Ich habe dieses Gefühl, zu ertrinken
I feel love is like a gun
Ich fühle, Liebe ist wie eine Waffe
Rather caught with than without it
Lieber mit ihr erwischt als ohne sie
So my question is
Also meine Frage ist
Damn shorty Why you got to be so
Verdammt, Kleine, warum musst du so
Girl why you playing why got to be so
Mädchen, warum spielst du, warum musst du so
All I′m saying why you got to be so
Alles, was ich sage, warum musst du so
Mr. Lonely empty stomach I′m just looking to eat
Mr. Lonely, leerer Magen, ich will nur essen
I'll have a battle with myself before I battle defeat look inside that Mirror
Ich kämpfe erst mit mir selbst, bevor ich die Niederlage bekämpfe, schau in den Spiegel
Reflection is talking back now
Das Spiegelbild redet zurück
Telling me I′m too far ahead to go and back down I'm back now
Sagt mir, ich bin zu weit vorne, um jetzt aufzugeben, ich bin zurück
This the long term
Das ist langfristig
Fucking up yo head like you been begging for this one perm
Verwirr deinen Kopf, als hättest du nach dieser Dauerwelle gefleht
Don′t worry bout what I earned
Mach dir keine Sorgen um das, was ich verdient habe
My heart hurts full from the pain that I felt all Mr. Lonely really got is hisself
Mein Herz schmerzt voll vom Schmerz, den ich fühlte, Mr. Lonely hat nur sich selbst
You can't feel what I felt
Du kannst nicht fühlen, was ich fühlte
This is me it′s a beautiful feeling
Das bin ich, es ist ein wunderschönes Gefühl
Autobio tell you all that story telling for children got my eyes on the prize
Autobiografie erzählt die ganze Geschichte, für Kinder habe ich meine Augen auf den Preis gerichtet
You not blocking my vision
Du blockierst nicht meine Sicht
And if I come up off a Dime I flip 10¢ to a million you got to be kidding
Und wenn ich mit 'nem Dime hochkomme, mach ich aus 10 Cent ‘ne Million, das kannst du nicht ernst meinen





Авторы: Gregory Bussie Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.