Greg Frite - Before - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Greg Frite - Before




Before
Before
Oui, la vie peut être sale, et on le sait
Oh, life can be dirty, and we all know it
L'humanité fuit le mal, pourtant tout l'monde le fait
Humanity tries to escape evil, however everyone does it
On n'arrête pas le progrès, mais qui donc le crée
We can't stop progress, but who creates it
À coup d'électronique et de tubes à essais?
With electronics and test tubes?
Il faut qu'on respecte, qu'on admire cette terre
We must respect, we must admire this Earth
Tant qu'on est vivants et qu'on respire cet air
As long as we are alive and breathing this air
Qu'on regarde toujours devant, mais c'est pas pire derrière
We always look forward, but it's no worse behind
L'existence, ici bas, est un luxe hyper cher
Existence down here is a very expensive luxury
Fait maison, la nature, les saisons
Homemade, the nature, the seasons
Toutes les cultures, tous les peuples, toutes les combinaisons
All cultures, all peoples, all combinations
Par tous les temps, toutes les modes, toutes les conjugaisons
In all weathers, all fashions, all conjugations
Faut toujours rester cool, pourquoi s'énerver sans raison?
You always have to stay cool, why get worked up without reason?
Si tu veux bien (Be cool)
If you want it to be good (Be cool)
On prépare demain (Be fort)
We are preparing tomorrow (Be strong)
Pour se mettre bien (Be cool)
To be fine (Be cool)
Et voir plus loin (Be fort)
And to see further (Be strong)
L'avenir avance à pas feutrés tel un felidae
The future is advancing with a stealthy pace like a felidae
Comment kiffer sans écorner la fidélité?
How can we enjoy ourselves without sacrificing fidelity?
Prendre le plaisir il est, vous pigez l'idée?
Take pleasure wherever you find it, do you get the idea?
Rien de tel qu'un coït débridé pour se dérider
There's nothing like an unbridled intercourse to relax
Une femme qui mord un polochon, c'est le culte du corps
A woman who bites a polochon, that's the worship of the body
Oui, tout est bon dans le cochon, même le cul, c'est du sport
Oh, everything is good in the pig, even the ass, it's a sport
Parfois, nous décrochons, mais c'est toujours plus fort
Sometimes we give up, but it's always stronger
Qui du vice ou de la passion a perdu le nord?
Who, vice or passion, has lost its way?
Marre de faire la girouette au milieu des piranhas
Tired of being a weathervane in the middle of piranhas
Crimes dignes des pires mecs, coups de pute des pires nanas
Crimes worthy of the worst guys, dirty tricks of the worst chicks
Arrêtons les pirouettes par ici et puis là-bas
Let's stop the pirouettes over here and over there
N'y a t-il qu'internet pour atteindre le nirvana?
Is the Internet the only way to reach Nirvana?
Ce n'est pas tout de faire du fric, il faut profiter
It's not all about making money, you have to enjoy it
Parce que la vie passe trop vite, et qu'il y a trop d'idées
Because life goes by too fast, and there are too many ideas
Dans certains domaines, les gens sont trop niqués
In some areas, people are too fucked up
C'est la famille et les amis qu'il ne faut pas trop quitter
It's family and friends you shouldn't leave too much
On voudrait éviter les mauvais coups du sort
We would like to avoid the bad turns of fate
Quand il se passe des trucs fous que beaucoup ignorent
When crazy things happen that many people ignore
Qu'est-ce qu'on attend du bonheur, à part qu'il coule plus fort?
What do we expect from happiness, except for it to flow stronger?
Pour avoir la paix intérieure: be cool, be fort
To have inner peace: be cool, be strong
Fait maison, la nature, les saisons
Homemade, the nature, the seasons
Toutes les cultures, tous les peuples, toutes les combinaisons
All cultures, all peoples, all combinations
Par tous les temps, toutes les modes, toutes les conjugaisons
In all weathers, all fashions, all conjugations
Faut toujours rester cool, pourquoi s'énerver sans raison?
You always have to stay cool, why get worked up without reason?





Авторы: Cedric Aubrun, Gregory Florentiny

Greg Frite - Les gros mots de Greg Frite
Альбом
Les gros mots de Greg Frite
дата релиза
27-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.