Текст и перевод песни Greg Frite - Tennis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franchement,
autant
crever
demain
si
je
n'fais
pas
c'qu'il
m'botte
Frankly,
I
might
as
well
die
tomorrow
if
I
don't
do
what
I
love
J'viens
mettre
des
revers
à
une
main,
des
passing
shot
I'm
here
to
put
backhand
one-handers,
passing
shots
Je
n'resterai
pas
dans
le
starting
blocks,
j'veux
marquer
mon
époque
I
won't
stay
in
the
starting
blocks,
I
want
to
make
my
mark
Quelle
est
la
phrase
qui
t'choque?
Which
sentence
shocks
you?
Les
têtes
de
mule
ne
font
que
braire
les
pur-sangs
hennisse
Stubborn
heads
only
bray,
thoroughbreds
neigh
Ma
colère
est
rouge
comme
la
terre
d'un
court
de
tennis
My
anger
is
as
red
as
the
clay
on
a
tennis
court
Depuis
toujours,
les
vainqueurs
jouissent,
les
perdants
gémissent
Winners
always
enjoy
themselves,
losers
always
whine
Donc,
franchement,
mieux
vaut
tenir
une
raquette
que
son
pénis
So
frankly,
it's
better
to
hold
a
racket
than
your
penis
Et
j'améliore
mon
classement
à
l'ATP
And
I'm
improving
my
ranking
at
the
ATP
Pas
d'entassement
de
rimes
pauvres,
de
phases
pétées
No
heap
of
poor
rhymes,
of
broken
phases
J'avoue,
j'ai
souffert
avant
mais
qu'est-ce
que
j'ai
ri
I
admit,
I
suffered
before,
but
boy
did
I
laugh
Quand
mes
rivaux
ont
découvert
que
j'étais
tête
de
série
When
my
rivals
found
out
I
was
a
top
seed
À
chacun
son
grand
chelem,
les
rencontres
s'enchaînent
To
each
his
own
grand
slam,
the
matches
keep
coming
J'ai
passé
la
trentaine,
je
n'serai
jamais
à
l'ancienne
I'm
in
my
thirties
now,
I'll
never
be
old-fashioned
Tous
les
jours,
je
m'entraîne
pour
défendre
mon
enseigne
Every
day
I
train
to
defend
my
brand
En
musique
à
l'antenne,
de
plus
en
plus
de
gens
m'aiment
On
air,
musically,
more
and
more
people
love
me
J'entends
des
rires
colorés
d'un
peu
de
jaune
I
hear
laughter
tinged
with
a
bit
of
yellow
Les
sourires
se
crispent,
on
est
loin
du
jeu
de
mômes
Smiles
turn
sour,
we're
far
from
child's
play
Ma
France
mérite
qu'on
lui
passe
un
peu
de
baume
My
France
deserves
a
little
balm
Parce
qu'avant
le
tennis
s'appelait
"le
jeu
de
paume"
Because
before,
tennis
was
called
"the
game
of
palm"
Oui,
tout
peut
s'apprendre,
ça
se
compte
en
pages
Yes,
anything
can
be
learned,
it
can
be
counted
in
pages
Inutile
d'attendre
ou
d'atteindre
un
grand
âge
No
need
to
wait
or
reach
a
certain
age
Certains
glissent
par
pur
opportunisme
ou
par
chantage
Some
slip
through
by
sheer
opportunism
or
blackmail
Il
n'y
a
plus
d'égalité,
aujourd'hui,
tout
n'est
qu'avantage
There
is
no
more
equality,
today
everything
is
just
advantage
À
chacun
son
grand
chelem,
les
rencontres
s'enchaînent
To
each
his
own
grand
slam,
the
matches
keep
coming
J'ai
passé
la
trentaine,
je
n'serai
jamais
à
l'ancienne
I'm
in
my
thirties
now,
I'll
never
be
old-fashioned
Tous
les
jours,
je
m'entraîne
pour
défendre
mon
enseigne
Every
day
I
train
to
defend
my
brand
En
musique
à
l'antenne,
de
plus
en
plus
de
gens
m'aiment
On
air,
musically,
more
and
more
people
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Gregory Jean Florentiny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.