Текст и перевод песни Greg Lake - Epitaph/ The Court Of The Crimson King
The
wall
on
which
the
prophets
wrote
Стена,
на
которой
пророки
писали
Is
cracking
at
the
seams.
Трещит
по
швам.
Upon
the
instruments
of
death
На
орудиях
смерти
The
sunlight
brightly
gleams.
Ярко
сверкает
солнечный
свет.
When
every
man
is
torn
apart
Когда
каждый
человек
разрывается
на
части
With
nightmares
and
with
dreams,
С
кошмарами
и
снами,
Will
no
one
lay
the
laurel
wreath
Неужели
никто
не
возложит
лавровый
венок
When
silence
drowns
the
screams.
Когда
тишина
заглушает
крики.
Confusion
will
be
my
epitaph.
Смятение
будет
моей
эпитафией.
As
I
crawl...
a
cracked
and
broken
path
Пока
я
ползу...
потрескавшаяся
и
разбитая
тропинка
If
we
make
it
we
can
all
sit
back
and
laugh.
Если
у
нас
получится,
мы
все
сможем
сидеть
сложа
руки
и
смеяться.
But
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying,
Но
я
боюсь,
что
завтра
я
буду
плакать,
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying.
Да,
я
боюсь,
что
завтра
я
буду
плакать.
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying
Да,
я
боюсь,
что
завтра
я
буду
плакать.
On
soft
gray
mornings
widows
cry...
the
wise
men
share
a
joke...
I
run
to
grasp
divining
signs...
to
satisfy
the
hoax...
the
yellow
jester
does
not
play
but
gently
pulls
the
strings...
and
smiles
as
the
puppet
stands
in
the
court
of
the
Crimson
King...
Тихим
серым
утром
вдовы
плачут...
мудрецы
делятся
шуткой...
Я
бегу,
чтобы
уловить
предсказательные
знаки...
чтобы
удовлетворить
мистификацию...
желтый
шут
не
играет,
а
осторожно
дергает
за
ниточки...
и
улыбается,
когда
марионетка
стоит
при
дворе
Алого
короля...
AHaaa...
AHaaa...
AHaaa...
AHaaa...
AHaaa...
AHaaa
АХааа...
АХааа...
АХааа...
АХааа...
АХааа...
ААааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinfield Peter John, Fripp Robert, Giles Michael Rex, Lake Greg, Mc Donald (gb 1) Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.