Greg the Great - FAM!LY DREAM! (feat. DOUBLR) - перевод текста песни на немецкий

FAM!LY DREAM! (feat. DOUBLR) - Greg the Greatперевод на немецкий




FAM!LY DREAM! (feat. DOUBLR)
FAM!LY DREAM! (feat. DOUBLR)
Little bitch, I got no sympathy, you pussies can not match my energy
Kleine Bitch, ich hab' kein Mitgefühl, ihr Pussys könnt meiner Energie nicht das Wasser reichen
I'm doing this shit for my family, stacking that bread, they want to come after me
Ich mach' diesen Scheiß für meine Familie, scheffel' die Kohle, sie wollen hinter mir her sein
I just know she want to fuck on the low, it's icy outside, I might cop me a Rollie
Ich weiß genau, sie will heimlich ficken, draußen ist es eisig, ich hol' mir vielleicht 'ne Rollie
Call up my bros, they kick out your door, if we got beef then you know that it's smoke, uh
Ruf' meine Bros an, sie treten deine Tür ein, wenn wir Beef haben, dann weißt du, dass es Rauch gibt, uh
You can get smoked like a chimney, these pussies imitate me like a mini me
Du kannst geraucht werden wie ein Schornstein, diese Pussys imitieren mich wie ein Mini-Me
Plays on my phone, so we taking them all, call up Zay, he just might get you spun like a CD
Plays auf meinem Handy, also nehmen wir sie alle, ruf Zay an, er könnt' dich drehen wie eine CD
And she want to see me, I told her, I'm done, it's nothing to me so just leave me alone
Und sie will mich sehen, ich sagte ihr, ich bin fertig, ist nichts für mich, also lass mich einfach in Ruhe
And these pussies constantly calling my phone, VVS water, just look at the stones
Und diese Pussys rufen ständig mein Handy an, VVS-Wasser, schau dir nur die Steine an
Hear the sound, they gotta run, cause when two two three blowing, it ain't gone be fun
Hör' den Sound, sie müssen rennen, denn wenn die .223 ballert, wird es kein Spaß
The music I make, I be doing for fun, but when it get real, you know I'm the one
Die Musik, die ich mache, mach' ich zum Spaß, aber wenn es ernst wird, weißt du, ich bin der Eine
Fly in a rocket, we take off the set, hop in the leer, no Ubers just jets
Fliegen in 'ner Rakete, wir heben vom Set ab, springen in den Learjet, keine Ubers, nur Jets
He want the smoke, so we come for him next, don't go outside unless you got a vest
Er will den Rauch, also holen wir ihn als Nächstes, geh nicht raus, es sei denn, du hast 'ne Weste
I was fucking on your bitch, she just want to give me neck
Ich hab' deine Bitch gefickt, sie will mir nur einen blasen
I hit the dash, and do the rest, and get the bread put in a check
Ich geb' Gas, erledige den Rest, und hol' die Kohle per Scheck
If we check you then you next, if you snitch, there's no respect
Wenn wir dich checken, bist du der Nächste, wenn du petzt, gibt's keinen Respekt
Cause I'll be coming for your neck, I might just put your ass to rest
Denn ich komm' dir an den Kragen, ich könnt' dich zur Ruhe betten
Ain't no violence in this bitch, I use my words and not my fist
Hier gibt's keine Gewalt, ich nutz' meine Worte und nicht meine Faust
I just pass to bro cause he a shooter, that's my assist
Ich pass' einfach zum Bro, denn er ist ein Schütze, das ist mein Assist
DOUBLR aim at your head, and if he rip, it ain't gone miss
DOUBLR zielt auf deinen Kopf, und wenn er abdrückt, wird er nicht verfehlen
It's a dream, I swear my hitters, we gone make it out the sticks
Es ist ein Traum, ich schwör', meine Hitter, wir schaffen es raus aus dem Kaff
Little bitch, I got no sympathy, you pussies can not match my energy
Kleine Bitch, ich hab' kein Mitgefühl, ihr Pussys könnt meiner Energie nicht das Wasser reichen
I'm doing this shit for my family, stacking that bread, they want to come after me
Ich mach' diesen Scheiß für meine Familie, scheffel' die Kohle, sie wollen hinter mir her sein
I just know she want to fuck on the low, it's icy outside, I might cop me a Rollie
Ich weiß genau, sie will heimlich ficken, draußen ist es eisig, ich hol' mir vielleicht 'ne Rollie
Call up my bros, they kick out your door, if we got beef then you know that it's smoke, uh
Ruf' meine Bros an, sie treten deine Tür ein, wenn wir Beef haben, dann weißt du, dass es Rauch gibt, uh
Stacking this bread, do this for my family, hoping my enemies aren't coming after me
Scheffel' die Kohle, tu' das für meine Familie, hoffe, meine Feinde sind nicht hinter mir her
I got some demons, I hope they ain't trapping me
Ich hab' einige Dämonen, ich hoffe, sie fangen mich nicht ein
Smoking this weed, it's got me off gravity, fucking with me, it might be a tragedy
Rauch' dieses Weed, es hebt mich von der Schwerkraft ab, legst du dich mit mir an, könnt's 'ne Tragödie geben
Anger inside, I know that it's bad for me, seeking on drugs to give me some clarity
Wut in mir, ich weiß, dass es schlecht für mich ist, suche nach Drogen, um mir etwas Klarheit zu verschaffen
Cause I got some problems I need to be fixing, I got some digits I need to be getting
Denn ich hab' einige Probleme, die ich lösen muss, ich hab' einige Summen, die ich kriegen muss
Me and Greg shitted on Michael and Pippen, we stacking up double when most of y'all spending
Ich und Greg haben auf Michael und Pippen geschissen, wir stapeln doppelt, während die meisten von euch ausgeben
Rather wear Polo than Gucci and Prada, cause I'm from the gutter like Gucci and Flocka
Trag' lieber Polo als Gucci und Prada, denn ich komm' aus der Gosse wie Gucci und Flocka
Standing on business since I was a toddler, don't need to be gangsta to get you some guala
Steh' zu mei'm Wort, seit ich ein Kleinkind war, musst kein Gangsta sein, um dir Guala zu holen
When handling business, I always speak proper, we don't keep nothing but hustlers on rosters
Wenn ich Geschäfte mache, sprech' ich immer korrekt, wir haben nur Hustler im Kader
Stayed out of jail, was destined to prosper
Blieb aus dem Knast, war dazu bestimmt, erfolgreich zu sein
I went through the worst, I did it alone, keep blowing me up while I'm up in my zone
Ich ging durch das Schlimmste, hab's allein geschafft, ruft mich ständig an, während ich in meiner Zone bin
Fell off, got it back, did it all on my own, so, little bitch, why would I ever have sympathy
Fiel tief, kam zurück, hab's ganz allein geschafft, also, kleine Bitch, warum sollte ich jemals Mitgefühl haben
Little bitch, I got no sympathy, you pussies can not match my energy
Kleine Bitch, ich hab' kein Mitgefühl, ihr Pussys könnt meiner Energie nicht das Wasser reichen
I'm doing this shit for my family, stacking that bread, they want to come after me
Ich mach' diesen Scheiß für meine Familie, scheffel' die Kohle, sie wollen hinter mir her sein
I just know she want to fuck on the low, it's icy outside, I might cop me a Rollie
Ich weiß genau, sie will heimlich ficken, draußen ist es eisig, ich hol' mir vielleicht 'ne Rollie
Call up my bros, they kick out your door, if we got beef then you know that it's smoke, uh
Ruf' meine Bros an, sie treten deine Tür ein, wenn wir Beef haben, dann weißt du, dass es Rauch gibt, uh





Авторы: Gregory Sher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.