Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stand In My Way
Не стой у меня на пути
Now
this
bad
boy
back
in
Brooklyn
Жил
был
в
Бруклине
плохой
парень,
With
such
a
hunger
in
his
eye
В
глазах
его
голод
сверкал.
He
wus
tall,
he
wus
lean
Он
был
высок,
он
был
худощав,
And
you
just
know
what
he
mean
И
ты
знаешь,
что
он
замышлял.
Just
like
a
devil
in
disguise
Прямо
как
дьявол
за
маской.
This
man
he
juz
stood
in
the
corner
Этот
мужчина
просто
стоял
в
углу,
Another
one
of
those
quiet
kind
Еще
один
из
тех
тихих
парней.
But
you
smell
one
bad
news
like
a
long
slow
fuse
Но
ты
чуешь
неладное,
как
тлеющий
фитиль,
Guarantee
to
blow
your
mind
Который
вот-вот
взорвет
твой
разум.
It
was
after
dawn
in
Sunset
Park
Рассвет
уже
наступил
в
Сансет-парке,
In
the
heat
of
the
New
York
nite
В
зное
нью-йоркской
ночи,
When
a
shot
rang
out
Когда
раздался
выстрел,
I
heard
somebody
shout
Я
услышал
чей-то
крик:
Don't
stand,
don't
stand
Не
стой,
не
стой,
Don't
you
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
There's
ain't
nothing
to
say
about
it
Тут
не
о
чем
говорить,
Don't
stand,
don't
stand
Не
стой,
не
стой,
Don't
you
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
I
said
thats
ok
I
wouldn't
doubt
it
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
не
сомневайся.
"DON'T
BE
A
BAD
GUY,
BE
A
NICE
GUY"
"НЕ
БУДЬ
ПЛОХИМ
ПАРНЕМ,
БУДЬ
ХОРОШИМ"
Now
he
look
to
the
left,
he
look
to
the
right
Теперь
он
смотрит
налево,
он
смотрит
направо,
He
looks
away
cuz
he
dun
care
to
fight
Он
отворачивается,
потому
что
ему
не
нужна
драка.
He
push
on
to
and
the
come
to
push
Он
идет
дальше,
а
те,
кто
идут
навстречу,
It
sounds
like
a
rattle
snake
from
out
of
the
bush
Слышится
звук,
как
гремучая
змея
из
кустов.
So
if
you
hear
that
sound
you
better
get
outta
town
Так
что,
если
услышишь
этот
звук,
лучше
уезжай
из
города,
Before
the
walls
come
tumbling
down
Пока
стены
не
рухнули.
Don't
stand,
don't
stand
Не
стой,
не
стой,
Don't
you
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
There's
nothing
to
say
about
it
Тут
не
о
чем
говорить,
Don't
stand,
don't
stand
Не
стой,
не
стой,
Don't
you
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
I
said
that's
ok
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
Maybe
some
other
day
Может
быть,
в
другой
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Frank, Todd Smallwood, Steven F. Seagal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.