Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle (feat. LZ Lenny Hall & OG Mook)
Schloss (feat. LZ Lenny Hall & OG Mook)
(It's
not
often
that
I
see
you
come
round)
(Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen)
(No
walls
castle
flying
off
the
ground)
(Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt)
(If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down)
(Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?)
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
(down)
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?
(runter)
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
(down)
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?
(runter)
Don't
let
me
down,
if
I
really
be
balling
Lass
mich
nicht
im
Stich,
wenn
ich
wirklich
am
Ballen
bin
Building
a
castle
I
look
like
the
king
Baue
ein
Schloss,
ich
seh
aus
wie
der
König
I'll
put
a
stop
to
the
talking
at
night
Ich
beende
das
Gerede
in
der
Nacht
If
you
letting
me
know
you
in
love
with
the
things
Wenn
du
mich
wissen
lässt,
dass
du
die
Dinge
liebst
In
love
with
the
money,
in
the
love
the
drugs
Verliebt
ins
Geld,
verliebt
in
die
Drogen
In
love
with
the
habits
you're
lifestyle
brings
Verliebt
in
die
Gewohnheiten,
die
dein
Lebensstil
mit
sich
bringt
I'm
pretty
afraid
that
I
got
to
admit
that
I
hate
when
you
talk
but
I
love
when
you
sing
Ich
hab
ziemlich
Angst,
zugeben
zu
müssen,
dass
ich
es
hasse,
wenn
du
redest,
aber
liebe,
wenn
du
singst
Chrome
chrome
chrome
Chrom
Chrom
Chrom
All
on
my
stones
Alles
auf
meinen
Steinen
I
gotta
smoke
so
I'm
never
alone
Ich
muss
rauchen,
damit
ich
nie
allein
bin
How
you
gon
tweak
when
I'm
not
even
wrong
Wie
kannst
du
ausrasten,
wenn
ich
nicht
mal
falsch
liege
I
need
a
shawty
who
don't
even
post
Ich
brauch
'ne
Shawty,
die
nicht
mal
postet
Don't
even
sweat
Schwitzt
nicht
mal
Hot
like
a
roast
Heiß
wie
ein
Braten
I
gotta
check
Ich
brauch
Kohle
I
gotta
boast
Ich
muss
prahlen
Look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an
Flyer
than
most
Flyer
als
die
meisten
All
of
these
fakes
in
my
life
looking
faker
than
snoke
All
diese
Fakes
in
meinem
Leben
sehen
falscher
aus
als
Snoke
You
wanna
scream
and
hide
behind
curtains
Du
willst
schreien
und
dich
hinter
Vorhängen
verstecken
Telling
me
everything
we
did
was
worthless
Mir
erzählen,
alles,
was
wir
taten,
war
wertlos
Never
regret
cuz
I
moved
with
a
purpose
Bereue
nie,
denn
ich
handelte
mit
Absicht
Live
underwater
to
die
on
the
surface
Lebe
unter
Wasser,
um
an
der
Oberfläche
zu
sterben
Getting
intentional,
I'm
like
a
surgeon
Werde
zielgerichtet,
ich
bin
wie
ein
Chirurg
Chalking
it
up
like
we
living
and
learning
Buche
es
ab,
als
ob
wir
leben
und
lernen
I
don't
really
think
I'm
cool
with
that
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
ich
damit
cool
bin
I
don't
really
think
you
cool
with
that
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
du
damit
cool
bist
I
don't
really
think
you
like
my
music
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
du
meine
Musik
magst
I
don't
really
think
you
cool
with
rap
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
du
mit
Rap
cool
bist
Move
with
a
face
on
the
waves
of
the
lake
Beweg
mich
mit
einem
Gesicht
auf
den
Wellen
des
Sees
Like
I'm
new
to
the
place
and
I
brought
that
bag
Als
wär
ich
neu
hier
und
hätte
die
Tasche
mitgebracht
Snooze
every
day
like
I'm
wasting
away,
and
I
can't
even
say
that
you
in
my
lap
Schlummere
jeden
Tag,
als
würde
ich
meine
Zeit
verschwenden,
und
kann
nicht
mal
sagen,
dass
du
in
meinem
Schoß
sitzt
Fool
of
the
day
got
me
paving
the
ways
to
the
place
where
I'll
stay
if
you
call
that
cab
Der
Narr
des
Tages
lässt
mich
die
Wege
ebnen
zu
dem
Ort,
wo
ich
bleibe,
wenn
du
das
Taxi
rufst
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
(down)
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?
(runter)
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
(down)
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?
(runter)
If
it
let
you
in
you
gon
hurt
a
nigga
bae
I'm
already
knowing
the
outcome
Wenn
ich
dich
reinlasse,
wirst
du
einen
Digga
verletzen,
Bae,
ich
kenn
das
Ergebnis
schon
Heartbreaker
prolly
murder
niggas
so
I
gotta
slide
if
you
got
some
Herzensbrecherin,
ermordet
wahrscheinlich
Diggas,
also
muss
ich
zuschlagen,
wenn
du
was
draufhast
Keep
it
G
with
me
match
my
energy
you
wishy-washy
I'm
not
doe
Bleib
real
mit
mir,
pass
zu
meiner
Energie,
du
bist
wischiwaschi,
ich
nicht
Glocked
in
know
I
been
round
if
its
bout
you
imma
pop
sum
Mit
Glock
am
Start,
weißt
du,
ich
kenn
mich
aus,
wenn's
um
dich
geht,
knall
ich
was
ab
I
said
locked
in
no
cap
boy
Ich
sagte,
am
Start,
ohne
Cap,
Junge
Opp
block
I'm
strapped
boy
Feindesblock,
ich
bin
bewaffnet,
Junge
You
already
knew
that
boy
Du
wusstest
das
schon,
Junge
Killa
with
me
yelling
slatt
boy
Killer
bei
mir,
schreit
Slatt,
Junge
Goofy
nigga
laying
flat
boy
Dummer
Digga
liegt
flach,
Junge
If
you
ain't
know
I'm
that
boy
Falls
du's
nicht
wusstest,
ich
bin
der
Junge
Back
again
for
the
racks
boy
Wieder
da
für
die
Kohle,
Junge
Only
feeding
you
facts
boy
Serviere
dir
nur
Fakten,
Junge
If
I
fall
down
when
we
fall
off
lemme
know
how
we
rock
Wenn
ich
falle,
wenn
wir
uns
trennen,
lass
mich
wissen,
wie
wir
zueinander
stehen
Not
much
of
a
lover
unless
it's
my
cutter
ooo
and
I
love
my
Glock
Bin
kein
großer
Liebhaber,
außer
es
ist
mein
Messer,
ooo,
und
ich
liebe
meine
Glock
Hate
being
sober
feeling
like
soda
mixing
the
act
with
the
pop
Hasse
es,
nüchtern
zu
sein,
fühle
mich
wie
Soda,
mische
das
Act
mit
der
Limo
Slept
on
Greggy's
sofa
feel
like
I
owe
him
we
gon
make
it
off
top
Hab
auf
Greggys
Sofa
geschlafen,
fühle
mich,
als
würde
ich
ihm
was
schulden,
wir
schaffen
es
nach
ganz
oben
Crushing
the
addy's
cause
I
had
to
stay
up
Zermahle
die
Addys,
weil
ich
wach
bleiben
musste
Used
to
be
down
but
nigga
we
way
up
War
früher
unten,
aber
Digga,
wir
sind
weit
oben
OG
a
prophet
swear
it
come
natural
OG
ein
Prophet,
schwöre,
es
kommt
natürlich
It's
too
easy
bae
its
a
layup
Es
ist
zu
einfach,
Bae,
es
ist
ein
Korbleger
Don't
care
about
friends
that
just
take
advantage
so
imma
just
wait
till
that
day
come
Interessiere
mich
nicht
für
Freunde,
die
nur
ausnutzen,
also
warte
ich
einfach,
bis
der
Tag
kommt
I
been
down
since
day
1 ain't
gotta
say
nun
if
you
gonna
say
sum
you
gon
have
to
pay
sum
(pesos)
Ich
bin
seit
Tag
1 dabei,
muss
nichts
sagen,
wenn
du
was
sagen
willst,
musst
du
was
zahlen
(Pesos)
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
(down)
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen?
(runter)
I
built
you
up
just
so
you
could
fall
down
(down)
Ich
hab
dich
aufgebaut,
nur
damit
du
fallen
kannst
(runter)
It's
not
often
that
I
see
you
come
round
Ich
seh'
dich
nicht
oft
hierherkommen
No
walls
castle
flying
off
the
ground
(ground)
Keine
Mauern
Schloss,
das
vom
Boden
abhebt
(Boden)
If
I
let
you
in
will
you
let
me
fall
down
Wenn
ich
dich
reinlasse,
lässt
du
mich
dann
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmine Fillice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.