Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good To Me (Acoustic)
Слишком Добра Ко Мне (Акустика)
Late
night,
new
bed,
still
the
same
touch
Поздний
вечер,
новая
кровать,
всё
те
же
прикосновения
I'm
up
for
it,
need
a
new
rush
Я
готов,
мне
нужна
новая
дрожь
You're
bored,
I'm
drunk,
think
we've
had
enough
Тебе
скучно,
я
пьян,
кажется,
мы
пресытились
Do
you
want
this
for
love?
Ты
хочешь
этого
ради
любви?
Girl,
you
know
me
so
well,
but
will
you
be
there
for
me?
Детка,
ты
знаешь
меня
насквозь,
но
будешь
ли
ты
рядом?
Put
me
through
hell,
so
we
could
feel
something
Отправь
меня
в
ад,
чтобы
мы
почувствовали
хоть
что-то
I'm
not
afraid,
but
will
you
be
there
for
me?
Я
не
боюсь,
но
будешь
ли
ты
рядом?
Do
you
want
this
for
love?
Ты
хочешь
этого
ради
любви?
So
say
it,
say
it,
say
it
Так
скажи,
скажи,
скажи
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
You
need
to
mess
me
up
for
real,
for
real
Тебе
нужно
по-настоящему
ранить
меня,
по-настоящему
I've
told
you
before,
it's
time
to
let
go
Я
говорил
раньше
— пора
отпустить
Show
me
how
you
feel
Покажи
мне
свои
чувства
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
Fake
friends,
white
lies,
I
see
it
in
your
eyes
Фальшивые
друзья,
невинная
ложь
— вижу
это
в
твоих
глазах
The
secrets
you
keep
got
you
faded
out
Секреты
тянут
тебя
на
дно
We
kiss
goodbye
for
the
hundredth
time
Мы
прощаемся
поцелуем
в
сотый
раз
Do
you
want
this
for
love?
Ты
хочешь
этого
ради
любви?
Yeah,
you
know
me
so
well,
but
will
you
be
there
for
me?
Да,
ты
знаешь
меня
насквозь,
но
будешь
ли
ты
рядом?
Put
me
through
hell,
so
we
could
feel
something
Отправь
меня
в
ад,
чтобы
мы
почувствовали
хоть
что-то
I'm
not
afraid,
but
will
you
be
there
for
me?
Я
не
боюсь,
но
будешь
ли
ты
рядом?
Do
you
want
this
for
love?
Ты
хочешь
этого
ради
любви?
So
say
it,
say
it,
say
it
Так
скажи,
скажи,
скажи
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
You
need
to
mess
me
up
for
real,
for
real
Тебе
нужно
по-настоящему
ранить
меня,
по-настоящему
I've
told
you
before,
it's
time
to
let
go
Я
говорил
раньше
— пора
отпустить
Show
me
how
you
feel
Покажи
мне
свои
чувства
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
So
say
it,
say
it,
say
it
Так
скажи,
скажи,
скажи
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
You
need
to
mess
me
up
for
real,
for
real
Тебе
нужно
по-настоящему
ранить
меня,
по-настоящему
I've
told
you
before,
it's
time
to
let
go
Я
говорил
раньше
— пора
отпустить
Show
me
how
you
feel
Покажи
мне
свои
чувства
Why
don't
you
say
it,
say
it,
say
it?
Почему
бы
тебе
не
сказать,
не
сказать,
не
сказать?
I
feel
like
you're
too
good
to
me
Мне
кажется,
ты
слишком
добра
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Gunthardt, Joel Isaksson, Oskar Nyman, Milos Angelov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.