Gregor Hägele - Bitte hass uns nicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gregor Hägele - Bitte hass uns nicht




Bitte hass uns nicht
Please Don't Hate Us
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to say
Du meinst: "Ist schon okay"
You mean: "It's okay"
Du weißt doch eh schon, was ich sagen wollt
You know what I want to say
Und trotzdem tut's grad weh
And yet it hurts right now
Ich fühl mich egoistisch, doch ich tu's für dich
I feel selfish, but I'm doing it for you
Auch wenn es komisch klingt, wenigstens lüg ich nicht
Even if it sounds strange, at least I'm not lying
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to say
Weiß nur, ich tu dir weh
I only know I'm hurting you
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Even if we didn't say anything at all
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Hold our breath until we can't feel anything anymore
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
Nothing is like it was yesterday
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Because I don't feel anything anymore, no, I don't feel it anymore
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Let's stay friends" sounds so wrong
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
And everything I say seems so cold
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
If I could change it, I would
Nur das kann ich nicht
But I can't
Bitte hass mich nicht
Please don't hate me
Bitte hass uns nicht
Please don't hate us
Bitte hass uns nicht
Please don't hate us
Sicher liegt bald jemand anderes
Surely someone else will soon be
Auf meinem Platz im Bett
In my place in bed
Vielleicht tut es mir dann endlich weh
Maybe then it will finally hurt me
Nur dann ist es zu spät
But then it will be too late
Doch es wär egoistisch, ihn zu reservier'n
But it would be selfish to reserve it
Um wieder was zu fühl'n, muss ich dich jetzt verlier'n
To feel again, I have to lose you now
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to say
Weiß nur, ich tu dir weh
I only know I'm hurting you
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Even if we didn't say anything at all
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Hold our breath until we can't feel anything anymore
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
Nothing is like it was yesterday
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Because I don't feel anything anymore, no, I don't feel it anymore
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Let's stay friends" sounds so wrong
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
And everything I say seems so cold
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
If I could change it, I would
Nur das kann ich nicht, bitte hass uns nicht
But I can't, please don't hate us
Es ist okay, wenn wir jetzt beide wein'n
It's okay if we both cry now
Weiß nur, es lohnt sich nicht zusammenzubleiben
Just know it's not worth staying together
Das, was ich dir jetzt noch geben kann
What I can give you now
Das reicht doch nicht, ey, das reicht doch nicht
It's not enough, man, it's not enough
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Even if we didn't say anything at all
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Hold our breath until we can't feel anything anymore
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
Nothing is like it was yesterday
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Because I don't feel anything anymore, no, I don't feel it anymore
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Let's stay friends" sounds so wrong
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
And everything I say seems so cold
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
If I could change it, I would
Nur das kann ich nicht
But I can't
Hmmm, bitte hass mich nicht
Hmmm, please don't hate me
Bitte hass uns nicht
Please don't hate us
Ohh-oh, bitte hass uns nicht
Ohh-oh, please don't hate us





Авторы: Sascha Wernicke, Julia Kautz, Jason Ok, Gregor Christoph Haegele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.