Gregor Hägele - Bitte hass uns nicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gregor Hägele - Bitte hass uns nicht




Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Я не знаю, что сказать
Du meinst: "Ist schon okay"
Ты имеешь в виду: "Все в порядке"
Du weißt doch eh schon, was ich sagen wollt
Ты ведь уже знаешь, что я хочу сказать
Und trotzdem tut's grad weh
И все равно, это очень больно
Ich fühl mich egoistisch, doch ich tu's für dich
Я чувствую себя эгоисткой, но я делаю это для тебя
Auch wenn es komisch klingt, wenigstens lüg ich nicht
Даже если это звучит странно, по крайней мере, я не вру
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Я не знаю, что сказать
Weiß nur, ich tu dir weh
Просто знай, что я причиняю тебе боль.
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Даже если бы мы оба вообще ничего не сказали
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Задерживать дыхание, пока мы больше ничего не почувствуем.
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
В любом случае, ничто не осталось таким, каким было вчера
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Потому что я больше ничего не чувствую, нет, я больше ничего не чувствую.
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Давай останемся друзьями" звучит так фальшиво
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
И все, что я говорю, кажется таким холодным.
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
Если бы я мог изменить это, я бы сделал это
Nur das kann ich nicht
Только я не могу этого сделать
Bitte hass mich nicht
Пожалуйста, не ненавидь меня
Bitte hass uns nicht
Пожалуйста, не ненавидь нас
Bitte hass uns nicht
Пожалуйста, не ненавидь нас
Sicher liegt bald jemand anderes
Наверняка скоро появится кто-то еще
Auf meinem Platz im Bett
На моем месте в постели
Vielleicht tut es mir dann endlich weh
Может быть, тогда мне, наконец, станет больно
Nur dann ist es zu spät
Только тогда уже слишком поздно
Doch es wär egoistisch, ihn zu reservier'n
Но было бы эгоистично оставлять его себе.
Um wieder was zu fühl'n, muss ich dich jetzt verlier'n
Чтобы снова что-то почувствовать, я должен потерять тебя сейчас.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Я не знаю, что сказать
Weiß nur, ich tu dir weh
Просто знай, что я причиняю тебе боль.
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Даже если бы мы оба вообще ничего не сказали
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Задерживать дыхание, пока мы больше ничего не почувствуем.
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
В любом случае, ничто не осталось таким, каким было вчера
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Потому что я больше ничего не чувствую, нет, я больше ничего не чувствую.
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Давай останемся друзьями" звучит так фальшиво
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
И все, что я говорю, кажется таким холодным.
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
Если бы я мог изменить это, я бы сделал это
Nur das kann ich nicht, bitte hass uns nicht
Только я не могу этого сделать, пожалуйста, не ненавидь нас
Es ist okay, wenn wir jetzt beide wein'n
Ничего страшного, если мы оба сейчас выпьем
Weiß nur, es lohnt sich nicht zusammenzubleiben
Просто знай, что оставаться вместе не стоит
Das, was ich dir jetzt noch geben kann
То, что я все еще могу дать тебе сейчас
Das reicht doch nicht, ey, das reicht doch nicht
Этого недостаточно, эй, этого недостаточно
Auch, wenn wir beide gar nichts sagen würden
Даже если бы мы оба вообще ничего не сказали
Die Luft anhalten, bis wir nichts mehr spür'n
Задерживать дыхание, пока мы больше ничего не почувствуем.
Ist trotzdem nichts mehr, wie es gestern war
В любом случае, ничто не осталось таким, каким было вчера
Denn ich fühl nichts mehr, nein, ich fühl's nicht mehr
Потому что я больше ничего не чувствую, нет, я больше ничего не чувствую.
"Lass uns Freunde bleiben" klingt so falsch
"Давай останемся друзьями" звучит так фальшиво
Und alles, was ich sage, wirkt so kalt
И все, что я говорю, кажется таким холодным.
Wenn ich's ändern könnte, würd ich's tun
Если бы я мог изменить это, я бы сделал это
Nur das kann ich nicht
Только я не могу этого сделать
Hmmm, bitte hass mich nicht
Хммм, пожалуйста, не ненавидь меня
Bitte hass uns nicht
Пожалуйста, не ненавидь нас
Ohh-oh, bitte hass uns nicht
О-о-о, пожалуйста, не ненавидь нас





Авторы: Sascha Wernicke, Julia Kautz, Jason Ok, Gregor Christoph Haegele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.