Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canola Fields - Children Remix
Rapsfelder - Children Remix
The
gulls
that
are
floating
on
the
wind
Die
Möwen,
die
im
Wind
schweben
They
don't
even
have
to
beat
their
wings
Sie
müssen
nicht
einmal
mit
den
Flügeln
schlagen
The
waves
of
this
heavy
choppy
sea
Die
Wellen
dieser
schweren,
kabbeligen
See
Wash
up
mussels
to
a
collecting
old
lady
Spülen
Muscheln
an
für
eine
sammelnde
alte
Dame
And
you
are
the
water
Und
du
bist
das
Wasser
And
you
are
the
water
Und
du
bist
das
Wasser
In
every
harbour
In
jedem
Hafen
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitstern
In
the
darkest
night
In
der
dunkelsten
Nacht
You
are
the
wind
Du
bist
der
Wind
That
touches
my
skin
Der
meine
Haut
berührt
You're
my
ray
of
sun
Du
bist
mein
Sonnenstrahl
That
makes
me
feel
warm
Der
mich
wärmt
You
are
a
tree
Du
bist
ein
Baum
And
produce
the
air
I
breathe
Und
erzeugst
die
Luft,
die
ich
atme
You
are
the
ground
Du
bist
der
Boden
On
the
highest
mount
Auf
dem
höchsten
Berg
You
are
a
rose
Du
bist
eine
Rose
Without
pricking
thorns
Ohne
stechende
Dornen
You're
the
yesterday
after
tomorrow
Du
bist
das
Gestern
nach
Morgen
Do
Oh
Oh
Ooh
Oh
Oh
Ooh
Oh
Do
Oh
Oh
Ooh
Oh
Oh
Ooh
Oh
Do
Oh
Oh
Ooh
Oh
Oh
Ooh
Oh
Do
Oh
Oh
Ooh
Oh
Oh
Ooh
Oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagen Siems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.