Текст и перевод песни Gregor Meyle - Die Leichtigkeit des Seins
Siehst
du
die
Schönheit
des
Planeten?
Видишь
ли
ты
красоту
планеты?
Und
du
bis
auch
′n
Teil
davon
И
ты
тоже
часть
этого
Hörst
du
das
Schweigen
der
Proleten?
Ты
слышишь
молчание
пролетов?
Mit
viel
Glück
bezwingt
die
Demut
uns'ren
Zorn
Если
повезет,
смирение
победит
наш
гнев
Und
wenn
nichts
mehr
geht
dann
starten
wir
von
vorn′
И
если
ничего
больше
не
произойдет,
мы
начнем
все
сначала'
Mit
viel
Glück
ist
uns're
Liebe
nicht
verlor'n
Если
повезет,
мы
не
потеряем
любовь
Es
ist
′ne
Kleinigkeit
Это
'ne
мелочь
Es
ist
Bescheidenheit
Это
скромность
Du
brauchst
nicht
so
viel
Тебе
не
нужно
так
много
Nur
etwas
Mitgefühl
Просто
немного
сострадания
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Wir
haben
zuviel
Luxusprobleme
У
нас
слишком
много
проблем
с
роскошью
Was
glücklich
macht
weiß
jedes
Kind
Что
делает
счастливым,
знает
каждый
ребенок
Wertvollster
Schatz
ist
uns′re
Seele
Самое
ценное
сокровище-это
наша
душа
Sie
war
der
Grund
weshalb
wir
aufgebrochen
sind
Она
была
причиной
того,
что
мы
расстались
Überzeugt
davon,
dass
das
Gute
stets
gewinnt
Убежденный
в
том,
что
добро
всегда
побеждает
Die
Enttäuschung
kommt
und
wir
vergessen
wer
wir
sind
Приходит
разочарование,
и
мы
забываем,
кто
мы
есть
Alle
die
noch
voller
Hoffnung
sind
Все,
кто
все
еще
полон
надежды
Haltet
durch
denn
ihr
geht
gegen
den
Wind
Держитесь,
потому
что
вы
идете
против
ветра
Oh
oh
oh
oh
ooh
Oh
Oh
oh
oh
ooh
An
alle
die
die
ohne
Hoffnung
sind
Всем
тем,
кто
без
надежды
Aus
Angst
wird
Hass
und
Hass
macht
blind
От
страха
ненависть
становится
ненавистью,
а
ненависть
делает
слепым
Oh
oh
oh
oh
ooh
Oh
Oh
oh
oh
ooh
Mit
viel
Glück
bezwingt
die
Demut
uns'ren
Zorn
Если
повезет,
смирение
победит
наш
гнев
Und
wenn
nichts
mehr
geht,
dann
starten
wir
von
vorn′
И
если
ничего
больше
не
произойдет,
мы
начнем
все
сначала'
Mit
viel
Glück
ist
uns're
Liebe
nicht
verlor′n
Если
повезет,
мы
не
потеряем
любовь
Es
ist
'ne
Kleinigkeit
Это
'ne
мелочь
Es
ist
Bescheidenheit
Это
скромность
Du
brauchst
nicht
so
viel
Тебе
не
нужно
так
много
Nur
etwas
Mitgefühl
Просто
немного
сострадания
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Die
Leichtigkeit
des
Seins
Легкость
бытия
Siehst
du
die
Schönheit
des
Planeten?
Видишь
ли
ты
красоту
планеты?
Und
du
bis
auch
ein
Teil
davon
И
ты
тоже
часть
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Meyle, Christian Lohr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.