Gregor Meyle - Keine Macht den Pessimisten - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gregor Meyle - Keine Macht den Pessimisten - Live




Keine Macht den Pessimisten - Live
Нет власти пессимистам - Live
Du bist immer noch irgendwie hier,
Ты всё ещё где-то здесь,
Immer noch hier bei mir.
Всё ещё здесь, со мной.
Nach all den Jahren, verfolgst du mich im Traum.
После всех этих лет ты преследуешь меня во сне.
Ich will immer noch nicht das du gehst.
Я всё ещё не хочу, чтобы ты уходила.
Ich kann es immer noch nicht ganz verstehen.
Я всё ещё не могу до конца понять.
Wieso?
Почему?
Weshalb?
Зачем?
Warum?
Для чего?
Soll ich dir glauben?
Должен ли я тебе верить?
Ich will nie wieder meinen Kopf verlieren...
Я больше никогда не хочу терять голову...
...ich will nie wieder mein Herz riskieren
...я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем...
...ich will nie wieder solche Schmerzen spüren
...я больше никогда не хочу испытывать такую боль...
Wegen dir!
Из-за тебя!
Ich will nie wieder alleine bleiben...
Я больше никогда не хочу оставаться один...
...ich will nie wieder so einsam sein...
...я больше никогда не хочу быть таким одиноким...
...nie wieder so furchtbar leiden!
...никогда больше так ужасно страдать!
Wegen dir...
Из-за тебя...
...doch keine ist wie du...
...но ни одна не сравнится с тобой...
...ich geb′s jetzt endlich zu...
...я наконец-то признаюсь в этом...
Was wäre aus uns geworden?
Что бы из нас получилось?
Ein Haus?
Дом?
Ein Kind?
Ребёнок?
Ein Hund?
Собака?
...manchmal fang ich an zu fantasieren...
...иногда я начинаю фантазировать...
Wir haben es uns selbst verdorben.
Мы сами всё испортили.
Den großen Traum vom Glück.
Большую мечту о счастье.
Du weißt, das ich dich immer noch vermiss!
Ты знаешь, что я всё ещё скучаю по тебе!
Ich will nie wieder meinen Kopf verlieren...
Я больше никогда не хочу терять голову...
...ich will nie wieder mein Herz riskieren...
...я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем...
...ich will nie wieder solche Schmerzen spüren...
...я больше никогда не хочу испытывать такую боль...
Wegen dir...
Из-за тебя...
Ich will nie wieder alleine bleiben...
Я больше никогда не хочу оставаться один...
...ich will nie wieder so einsam sein...
...я больше никогда не хочу быть таким одиноким...
...nie wieder so furchtbar leiden!
...никогда больше так ужасно страдать!
Wegen dir...
Из-за тебя...
...doch keiner ist wie du...
...но никто не сравнится с тобой...
...ich geb's jetzt endlich zu...
...я наконец-то признаюсь в этом...
Es...
Есть...
...gibt
...ещё...
Noch...
...другие!
...andere!
...другие!
Noch...
Более...
...interessantere!
...интересные!
...doch keiner ist wie du!
...но никто не сравнится с тобой!
Ich will nie wieder meinen Kopf verlieren...
Я больше никогда не хочу терять голову...
Ich will nie wieder mein Herz riskieren...
Я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем...
Ich will nie wieder solche Schmerzen spüren...
Я больше никогда не хочу испытывать такую боль...
...wegen dir!
...из-за тебя!
Ich will nie wieder alleine bleiben...
Я больше никогда не хочу оставаться один...
Ich will nie wieder so einsam sein...
Я больше никогда не хочу быть таким одиноким...
Nie wieder so furchtbar leiden...
Никогда больше так ужасно страдать...
...wegen dir!
...из-за тебя!
...doch keiner ist wie du...
...но никто не сравнится с тобой...
Ich geb′s jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаюсь в этом.
Ich geb's jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаюсь в этом.





Авторы: Gregor Meyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.