Текст и перевод песни Gregor Meyle - Keine Macht den Pessimisten - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine Macht den Pessimisten - Live
Нет власти пессимистам - Live
Du
bist
immer
noch
irgendwie
hier,
Ты
всё
ещё
где-то
здесь,
Immer
noch
hier
bei
mir.
Всё
ещё
здесь,
со
мной.
Nach
all
den
Jahren,
verfolgst
du
mich
im
Traum.
После
всех
этих
лет
ты
преследуешь
меня
во
сне.
Ich
will
immer
noch
nicht
das
du
gehst.
Я
всё
ещё
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
ganz
verstehen.
Я
всё
ещё
не
могу
до
конца
понять.
Soll
ich
dir
glauben?
Должен
ли
я
тебе
верить?
Ich
will
nie
wieder
meinen
Kopf
verlieren...
Я
больше
никогда
не
хочу
терять
голову...
...ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskieren
...я
больше
никогда
не
хочу
рисковать
своим
сердцем...
...ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spüren
...я
больше
никогда
не
хочу
испытывать
такую
боль...
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleiben...
Я
больше
никогда
не
хочу
оставаться
один...
...ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein...
...я
больше
никогда
не
хочу
быть
таким
одиноким...
...nie
wieder
so
furchtbar
leiden!
...никогда
больше
так
ужасно
страдать!
Wegen
dir...
Из-за
тебя...
...doch
keine
ist
wie
du...
...но
ни
одна
не
сравнится
с
тобой...
...ich
geb′s
jetzt
endlich
zu...
...я
наконец-то
признаюсь
в
этом...
Was
wäre
aus
uns
geworden?
Что
бы
из
нас
получилось?
...manchmal
fang
ich
an
zu
fantasieren...
...иногда
я
начинаю
фантазировать...
Wir
haben
es
uns
selbst
verdorben.
Мы
сами
всё
испортили.
Den
großen
Traum
vom
Glück.
Большую
мечту
о
счастье.
Du
weißt,
das
ich
dich
immer
noch
vermiss!
Ты
знаешь,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе!
Ich
will
nie
wieder
meinen
Kopf
verlieren...
Я
больше
никогда
не
хочу
терять
голову...
...ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskieren...
...я
больше
никогда
не
хочу
рисковать
своим
сердцем...
...ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spüren...
...я
больше
никогда
не
хочу
испытывать
такую
боль...
Wegen
dir...
Из-за
тебя...
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleiben...
Я
больше
никогда
не
хочу
оставаться
один...
...ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein...
...я
больше
никогда
не
хочу
быть
таким
одиноким...
...nie
wieder
so
furchtbar
leiden!
...никогда
больше
так
ужасно
страдать!
Wegen
dir...
Из-за
тебя...
...doch
keiner
ist
wie
du...
...но
никто
не
сравнится
с
тобой...
...ich
geb's
jetzt
endlich
zu...
...я
наконец-то
признаюсь
в
этом...
...interessantere!
...интересные!
...doch
keiner
ist
wie
du!
...но
никто
не
сравнится
с
тобой!
Ich
will
nie
wieder
meinen
Kopf
verlieren...
Я
больше
никогда
не
хочу
терять
голову...
Ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskieren...
Я
больше
никогда
не
хочу
рисковать
своим
сердцем...
Ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spüren...
Я
больше
никогда
не
хочу
испытывать
такую
боль...
...wegen
dir!
...из-за
тебя!
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleiben...
Я
больше
никогда
не
хочу
оставаться
один...
Ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein...
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
таким
одиноким...
Nie
wieder
so
furchtbar
leiden...
Никогда
больше
так
ужасно
страдать...
...wegen
dir!
...из-за
тебя!
...doch
keiner
ist
wie
du...
...но
никто
не
сравнится
с
тобой...
Ich
geb′s
jetzt
endlich
zu.
Я
наконец-то
признаюсь
в
этом.
Ich
geb's
jetzt
endlich
zu.
Я
наконец-то
признаюсь
в
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Meyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.