Gregorian - Ouragan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gregorian - Ouragan




Ouragan
Ouragan
Vision d′orage,
Vision of a storm,
J'voudrais pas qu′tu t'en ailles.
I wish you wouldn't leave.
La passion comme une ombre,
Passion like a shadow,
Fallait que j'y succombe.
I had to succumb to it.
Tu m′enlaçais,
You embraced me,
Dans les ruines du vieux Rome.
In the ruins of old Rome.
A part nous, y a personne.
Apart from us, there is no one.
Seul le tonnerre résonne,
Only the thunder resonates,
M′emprisonne,
Imprisons me,
Tourbillone.
Swirls.
Comme un ouragan
Like a hurricane
Qui passait sur moi,
That passed over me,
L'amour a tout emporté.
Love has swept everything away.
T′es restée, l'envie
You have stayed, the desire
Et l′accent d'furie
And the accent of fury
Qu′on ne peut plus arrêter.
That cannot be stopped.
Comme un ouragan,
Like a hurricane,
La tempête en moi
The storm within me
A balayé le passé,
Has swept away the past,
Allumé le vice.
Ignited vice.
C'est un incendie
It is a fire
Qu'on ne peut plus arrêter.
That can no longer be stopped.
Vision d′image
Vision of image
D′un voyage qui s'achève
Of a journey that ends
Comme une nuit sans rêve,
Like a night without a dream,
Une bataille sans trêve,
A battle without a truce,
Cette nuit à Rome.
This night in Rome.
Ton absence me dévore
Your absence devours me
Et mon cur bat trop fort.
And my heart beats too hard.
Ai-je raison ou tort
Am I right or wrong
De t′aimer tellement fort?
To love you so much?
Comme un ouragan
Like a hurricane
Qui passait sur moi,
That passed over me,
L'amour a tout emporté.
Love has swept everything away.
T′es restée, l'envie
You have stayed, the desire
Et l′accent d'furie
And the accent of fury
Qu'on ne peut plus arrêter.
That cannot be stopped.
Comme un ouragan,
Like a hurricane,
La tempête en moi
The storm within me
A balayé le passé,
Has swept away the past,
Allumé le vice.
Ignited vice.
C′est un incendie
It is a fire
Qu′on ne peut plus arrêter.
That can no longer be stopped.
Désir, trahir, maudire, rougir,
Desire, betray, curse, blush,
Désir, souffrir, mourir, pourquoi?
Desire, suffer, die, why?
On ne dit jamais ces choses là.
We never say such things.
Un sentiment secret, d'accord,
A secret feeling, I agree,
Un sentiment qui hurle fort.
A feeling that screams loud.





Авторы: Romano Musumarra, Marie Leonor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.