Текст и перевод песни Gregorian - Out of the Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Cold
Вне холода
Give
me
strength
to
call
you
over
the
tide
Дай
мне
силы
позвать
тебя
сквозь
прилив,
Let
the
winters
grip
not
enter
your
life
Пусть
хватка
зимы
не
коснётся
твоей
жизни.
For
the
spring
is
long
away
and
the
cold
Ведь
весна
ещё
далеко,
и
холод
Holds
my
heart
and
watches
me
growing
old
Сжимает
сердце
моё
и
видит,
как
я
старею.
We
were
dancing
shadows
in
the
night
Мы
были
танцующими
тенями
в
ночи,
Calm
and
cool
the
substance
of
your
skin
Спокойна
и
прохладна
кожа
твоя.
Breathless
figures
moving
under
the
dark
Заглушённые
фигуры,
движущиеся
во
тьме,
Then
I
felt
with
winter′s
breath
the
distance
begin
И
тогда
я
почувствовал
с
зимним
дыханием,
как
начала
расти
дистанция.
When
the
sun
is
alight
on
the
hills
Когда
солнце
озарит
холмы,
I'll
return
to
my
love
with
the
summer
breeze
Я
вернусь
к
моей
любимой
с
летним
бризом.
Out
of
the
cold,
out
of
the
cold
Вне
холода,
вне
холода.
Weariness,
it
forms
each
step
I
must
take
Усталость
формирует
каждый
мой
шаг,
I
must
search
so
far
that
I
am
blind
Я
должен
искать
так
долго,
что
слепну.
Still,
I
walk
the
path
that
I
must
tread
И
всё
же
я
иду
по
пути,
которым
должен
идти,
For
I
know
I′ll
find
the
love
that
I
left
behind
Потому
что
знаю,
что
найду
любовь,
которую
оставил
позади.
When
the
icy
rivers
fall
into
flood
Когда
ледяные
реки
разольются
в
половодье,
When
the
sun
ignites
the
life
of
the
world
Когда
солнце
воспламенит
жизнь
мира,
Then
I
pray
my
journey
will
be
ending
Тогда
я
молюсь,
чтобы
мое
путешествие
закончилось,
Then
I
hope
I'll
find
the
end
of
the
road
Тогда
я
надеюсь,
что
найду
конец
дороги.
When
the
sun
is
alight
on
the
hills
Когда
солнце
озарит
холмы,
I'll
return
to
my
love
with
the
summer
breeze
Я
вернусь
к
моей
любимой
с
летним
бризом.
Out
of
the
cold,
out
of
the
cold
Вне
холода,
вне
холода.
I
must
wander
on
(must
wander
on)
Я
должен
идти
дальше
(должен
идти
дальше),
Use
my
strength
and
will
(my
strength
and
will)
Использовать
свою
силу
и
волю
(силу
и
волю),
For
my
love
is
gone
(my
love
is
gone)
Ведь
моя
любовь
ушла
(моя
любовь
ушла),
And
my
heart
is
still
А
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Eric Kohrs, Amelia Brightman, Carsten Heusmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.