Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Forest - New 2025 Jubilee Version
Лес - Новая Юбилейная Версия 2025
Each
time
the
bell
tolls
Каждый
раз,
когда
звонит
колокол,
I
feel
inner
change
Я
чувствую
внутреннюю
перемену,
Crossing
the
bridge
Пересекая
мост
From
the
weak
to
the
tainted
От
слабости
к
порочности.
There
we
will
meet
with
the
true
sires
of
her
Там
мы
встретимся
с
истинными
прародителями
ее,
Calling
up
spirits
of
love
and
desire
Призывая
духов
любви
и
желания.
Slip
through
the
dark
Скольжу
сквозь
тьму,
As
my
bones
turn
to
rust
Пока
мои
кости
превращаются
в
ржавчину,
For
there's
nothing
to
keep
me
Ибо
ничто
не
удержит
меня
From
what
I've
become
От
того,
кем
я
стал.
Let
the
darkness
Пусть
тьма
Keep
my
secret
Хранит
мой
секрет.
Will
she
hold
me
Будешь
ли
ты
держать
меня
Till
the
dead
of
night
До
самой
глубокой
ночи,
Till
the
fall
of
might
До
падения
могущества?
Punish
me
now
Накажи
меня
сейчас,
For
my
world
is
surrounded
Ибо
мой
мир
окружен
With
inkblots
of
madness
Кляксами
безумия
And
cold
empty
halls
И
холодными
пустыми
залами.
Will
the
forest
fold
me
in
her
wings
Укроет
ли
меня
лес
своими
крыльями,
Keep
me
silent
strike
the
daemon
within
Сохранит
ли
мой
секрет,
поразит
ли
демона
внутри,
Find
my
solace
in
her
weary
arms
Найду
ли
я
утешение
в
твоих
усталых
объятиях?
Then
I
will
be
saved
by
the
night
Тогда
я
буду
спасен
ночью,
No
longer
slave
to
my
mind
Больше
не
раб
своего
разума.
Sweet
redemption
Сладкое
искупление.
Suffer
the
screams
as
I
walk
through
this
land
Слышишь
крики,
пока
я
иду
по
этой
земле,
Suffer
the
empty
regret
by
my
hand
Слышишь
пустое
сожаление
от
моей
руки,
Conquer
the
mountains
I
moulded
with
tears
Покоряю
горы,
что
я
создал
из
слез,
Retrace
catastrophe
now
burning
clear
Вспоминаю
катастрофу,
теперь
горящую
ясно.
Punish
me
now
Накажи
меня
сейчас,
As
my
bones
turn
to
rust
Пока
мои
кости
превращаются
в
ржавчину,
For
there's
nothing
to
save
me
Ибо
ничто
не
спасет
меня
From
what
I've
become
От
того,
кем
я
стал.
Will
the
forest
fold
me
in
her
wings
Укроет
ли
меня
лес
своими
крыльями,
Keep
me
silent
strike
the
daemon
within
Сохранит
ли
мой
секрет,
поразит
ли
демона
внутри,
Find
my
solace
in
her
weary
arms
Найду
ли
я
утешение
в
твоих
усталых
объятиях?
Then
I
will
be
saved
by
the
night
Тогда
я
буду
спасен
ночью,
No
longer
slave
to
my
mind
Больше
не
раб
своего
разума.
I
will
be
saved
by
the
night
Я
буду
спасен
ночью,
No
longer
slave
to
my
mind
Больше
не
раб
своего
разума.
Sweet
redemption
Сладкое
искупление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carsten Heusmann, Amelia Brightman
Альбом
25/2025
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.