Текст и перевод песни Gregorian - Voyage Voyage 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage Voyage 2002
Voyage Voyage 2002
Au
dessus
des
vieux
volcans,
Over
the
old
volcanoes,
Glisse
des
ailes
sous
les
tapis
du
vent,
Glides
the
wings
under
the
carpets
of
the
wind,
Voyage,
voyage,
Voyage,
voyage,
Eternellement.
Eternally.
De
nuages
en
marécages,
From
clouds
to
swamps,
De
vent
d'Espagne
en
pluie
d'équateur,
From
the
Spanish
wind
to
the
equator
rain,
Voyage,
voyage,
Voyage,
voyage,
Vole
dans
les
hauteurs
Fly
in
the
heights
Au
dessus
des
capitales,
Over
the
capitals,
Des
idées
fatales,
Of
the
fatal
ideas,
Regarde
l'océan...
Look
at
the
ocean...
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Further
than
the
night
and
the
day,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
In
the
unheard
space
of
love.
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
On
the
sacred
water
of
an
Indian
river,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Et
jamais
ne
revient.
And
never
comes
back.
Sur
le
Gange
ou
l'Amazone,
On
the
Ganges
or
the
Amazon,
Chez
les
blacks,
chez
les
sikhs,
chez
les
jaunes,
With
the
blacks,
the
Sikhs,
the
yellow,
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Dans
tout
le
royaume.
In
the
whole
realm.
Sur
les
dunes
du
Sahara,
On
the
dunes
of
the
Sahara,
Des
iles
Fidji
au
Fujiyama,
From
the
Fiji
Islands
to
Mount
Fuji,
Voyage,
voyage,
Voyage,
voyage,
Ne
t'arrêtes
pas.
Don't
stop.
Au
dessus
des
barbelés,
Over
barbed
wire,
Des
coeurs
bombardés,
Of
the
bombarded
hearts,
Regarde
l'océan.
Look
at
the
ocean.
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Further
than
the
night
and
the
day,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
In
the
unheard
space
of
love.
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
On
the
sacred
water
of
an
Indian
river,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Et
jamais
ne
revient.
And
never
comes
back.
Au
dessus
des
capitales,
Over
the
capitals,
Des
idées
fatales,
Of
the
fatal
ideas,
Regarde
l'océan.
Look
at
the
ocean.
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Further
than
the
night
and
the
day,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
In
the
unheard
space
of
love.
Voyage,
voyage
Voyage,
voyage
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
On
the
sacred
water
of
an
Indian
river,
(voyage
voyage)
Voyage
(voyage)
Voyage
(voyage)
Et
jamais
ne
revient
And
never
comes
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK, DUBOIS DOMINIQUE ALBERT JACQUES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.