Текст и перевод песни Gregorian - Voyage Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage Voyage
Путешествие, путешествие
Au
dessus
des
vieux
volcans
Над
древними
вулканами
Glisse
des
ailes
sous
les
tapis
du
vent
Крылья
скользят
под
ковром
ветра
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
De
nuages
en
marécages
От
облаков
к
болотам
De
vent
d'Espagne
en
pluie
d'équateur
От
испанского
ветра
к
экваториальному
дождю
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Vole
dans
les
hauteurs
Лети
в
вы
heights
Au
dessus
des
capitales
Над
столицами
Des
idées
fatales
Роковых
идей
Regarde
l'océan...
Смотри
на
океан...
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Дальше,
чем
ночь
и
день,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
В
невиданном
пространстве
любви.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
По
священным
водам
индийской
реки,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Et
jamais
ne
revient.
И
никогда
не
возвращайся.
Sur
le
Gange
ou
l'Amazone
По
Гангу
или
Амазонке
Chez
les
blacks,
chez
les
sikhs,
chez
les
jaunes
К
черным,
к
сикхам,
к
желтым
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Dans
tout
le
royaume.
По
всему
королевству.
Sur
les
dunes
du
Sahara
По
дюнам
Сахары
Des
iles
Fidji
au
Fujiyama
От
островов
Фиджи
до
Фудзиямы
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Ne
t'arrêtes
pas.
Не
останавливайся.
Au
dessus
des
barbelés
Над
колючей
проволокой
Des
coeurs
bombardés
Разбитых
сердец
Regarde
l'océan.
Смотри
на
океан.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Дальше,
чем
ночь
и
день,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
В
невиданном
пространстве
любви.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
По
священным
водам
индийской
реки,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Et
jamais
ne
revient.
И
никогда
не
возвращайся.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour,
(voyage
voyage)
Дальше,
чем
ночь
и
день,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour.
В
невиданном
пространстве
любви.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien,
(voyage
voyage)
По
священным
водам
индийской
реки,
(путешествие,
путешествие)
Voyage
(voyage)
Путешествие
(путешествие)
Et
jamais
ne
revient
И
никогда
не
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivat Jean Michel Franck, Dubois Dominique Albert Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.