Gregorio Allegri, The Choir Of Westminster Abbey & Simon Preston - Miserere - перевод текста песни на английский

Miserere - Gregorio Allegri , The Choir Of Westminster Abbey перевод на английский




Miserere
Have Mercy
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam;
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love;
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
according to your abundant mercy blot out my transgressions.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
For I know my transgressions,
Et peccatum meum contra me est semper.
and my sin is ever before me.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci;
Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight,
Ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
so that you may be justified in your words and prevail when you are judged.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus
Behold, I was brought forth in iniquity,
Sum: et in peccatis concepit me mater mea.
and in sin did my mother conceive me.
Ecce enim veritatem dilexisti;
Behold, you delight in truth in the inward being,
Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
and you teach me wisdom in the secret heart.
Asperges me hyssopo, et mundabor;
Purge me with hyssop, and I shall be clean;
Lavabis me, et super nivem dealbabor.
wash me, and I shall be whiter than snow.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
Cor mundum crea in me, Deus,
Create in me a clean heart, O God,
Et spiritum rectum innova in visceribus meis.
and renew a right spirit within me.
Ne projicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me.
Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.
Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur.
Then I will teach transgressors your ways, and sinners will return to you.
Libera me de sanguinibus, Deus,
Deliver me from bloodguiltiness, O God,
Deus salutis meae, et exsultabit lingua mea
O God of my salvation, and my tongue will sing aloud
Justitiam tuam.
of your righteousness.
Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem tuam.
O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
Quoniam si voluisses sacrificium,
For you will not delight in sacrifice, or I would give it;
Dedissem utique; holocaustis non delectaberis.
you will not be pleased with a burnt offering.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus;
The sacrifices of God are a broken spirit;
Cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.
a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
Benigne fac, Domine,
Do good to Zion in your good pleasure;
In bona voluntate tua Sion, ut aedificentur muri Jerusalem.
build up the walls of Jerusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae,
Then will you delight in right sacrifices, in burnt offerings and whole burnt offerings;
Oblationes et holocausta; tunc imponent super altare tuum vitulos
then bulls will be offered on your altar.





Авторы: Willcocks, Gregorio Allegri

Gregorio Allegri, The Choir Of Westminster Abbey & Simon Preston - Choir of Westminster Abbey - Great Recordings
Альбом
Choir of Westminster Abbey - Great Recordings
дата релиза
05-09-2020

1 The Dettingen Anthem: 3. Though shalt give him everlasting felicity
2 The Dettingen Anthem: 2. His honour is great
3 The Dettingen Anthem: 1. The King shall rejoice
4 The Dettingen Te Deum: 18. O Lord, in Thee have I trusted
5 The Dettingen Te Deum: 17. Vouchsafe, O Lord
6 The Dettingen Te Deum: 16. And we worship Thy name
7 The Dettingen Te Deum: 15. Day by day we magnify Thee
8 The Dettingen Te Deum: 14. Make them to be number'd
9 The Dettingen Te Deum: 13. We therefore pray Thee
10 The Dettingen Te Deum: 12. (Adagio)
11 The Dettingen Te Deum: 11. Thou sittest at the right hand of God
12 The Dettingen Te Deum: 9. When Thou hadst overcome the sharpness of death
13 The Dettingen Te Deum: 8. When Thou tookest upon Thee
14 The Dettingen Te Deum: 7. Thou art the King of glory
15 The Dettingen Te Deum: 6. Thine honourable, true, and only Son
16 The Dettingen Te Deum: 5. The glorious company of th'apostles
17 The Dettingen Te Deum: 4. To Thee Cherubin and Seraphim
18 The Dettingen Te Deum: 3. To Thee all angels cry aloud
19 The Dettingen Te Deum: 2. All the earth does worship Thee
20 The Dettingen Te Deum: 1. We praise Thee, O God
21 The Dettingen Anthem: 4. And why? Because the King putteth his trust in the Lord
22 The Dettingen Anthem: 5. We will rejoice in Thy salvation
23 Dixit Dominus, HWV 232: 2. Virgam virtutis tuae
24 Good King Wenceslas
25 Zadok The Priest (Coronation Anthem No.1, HWV 258)
26 Tu es petrus - Motet
27 I Was Glad (verse anthem), Z.19
28 O Lord, grant the King a long life
29 Behold o God our defender
30 Missa Papae Marcelli: Kyrie
31 Missa Papae Marcelli: Gloria
32 Missa Papae Marcelli: Credo
33 Missa Papae Marcelli: Sanctus
34 Missa Papae Marcelli: Benedictus - Hosanna
35 Missa Papae Marcelli: Agnus Dei I - II
36 Miserere
37 Venite ad me omnes
38 Haec dies
39 Jubilate Deo
40 Dixit Dominus, HWV 232: 1. Dixit Dominus
41 Dixit Dominus, HWV 232: 3. Tecum principium in die virtutis
42 Dixit Dominus, HWV 232: 4. Juravit Dominus
43 Dixit Dominus, HWV 232: 5. Tu es sacerdos in aeternum
44 Dixit Dominus, HWV 232: 6. Dominus a dextris tuis
45 Dixit Dominus, HWV 232: 7. Judicabit in nationibus
46 Dixit Dominus, HWV 232: 8. De torrente in via bibet
47 Dixit Dominus, HWV 232: 9. Gloria Patri
48 The King shall rejoice (Coronation Anthem No.3, HWV 260)
49 My Heart is Inditing (Coronation Anthem No.4, HWV 261)
50 My heart is inditing (Z.30)
51 Let Thy Hand be Strengthened (Coronation Anthem No.2, HWV 259)
52 Zadok the Priest
53 God spake sometimes in visions - Coronation Anthem for James II (1695)
54 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 2. Vanum est
55 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 3. Cum dederit dilectis suis somnum
56 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 4. Sicut sagittae in manu potentis (Allegro)
57 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 5. Beatus vir
58 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 6. Gloria Patri
59 Up! Awake! From Highest Steeple - Arr. Jacob Praetorius (1586-1651)
60 Nisi Dominus, Psalm 126 (127) HWV 238: 1. Nisi Dominus
61 Remember O Thou Man
62 There Stood In Heaven A Linden Tree - Arr. G.H. Palmer
63 Alleluya, A New Work Is Come On Hand
64 Salve puerule - Arr. John Rutter
65 The Holly And The Ivy
66 Jesus Christ The Apple Tree
67 Resonet in laudibus - Arr. Herbert Birtner (1900-1942)
68 Ding Dong! Merrily On High
69 Nowell (Out Of Your Sleep Arise)
70 Allelujah! Freuet euch, ihr Christen alle
71 Up! Good Christen Folk, And Listen
72 In dulci jubilo (Gesangbuch von Joseph Klug, 14. Jhdt.) - Arr. Robert Lucas de Pearsall (1795-1856)
73 Hark! The Herald Angels Sing
74 Puer Natus in Bethlehem
75 Rocking - Arr. David Willcocks (1919-)
76 The Dettingen Te Deum: 10. Thou didst open the kingdom of heaven
77 Let thy hand be strengthened
78 A Shepherd's Carol
79 Illuminare Jerusalem
80 Tomorrow Shall Be My Dancing Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.