Gregory Alan Isakov - Berth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gregory Alan Isakov - Berth




Berth
Причал
Silver winged, broken English, boys they smoke
Серебристокрылые, с ломаным английским, парни курят,
Talk and joke, above the water
Болтают и шутят над водой.
New York lady, holding in her heavy hand
Нью-йоркская леди, сжимающая в своей тяжелой руке
Sacred lantern, guiding dawn
Священный фонарь, ведущий рассвет.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that
Забудь все это, забудь все это, забудь все это.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that
Забудь все это, забудь все это, забудь все это.
Casting glances backwards, but it's not your fault
Бросаешь взгляды назад, но это не твоя вина,
Turned to salt for the wandering
Превратилась в соль из-за скитаний.
In your braids and heavy pages, we were folded
В твоих косах и на тяжелых страницах мы были сложены,
Kiss the cold and dirty ground
Целуем холодную и грязную землю.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that
Забудь все это, забудь все это, забудь все это.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that
Забудь все это, забудь все это, забудь все это.
Seasons wake with sleeping birds now flying south
Времена года пробуждаются со спящими птицами, летящими на юг,
Covered mouth, we watch in awe
Прикрыв рот, мы смотрим с благоговением.
Fallen pines to shape the skyline, take me there
Упавшие сосны формируют горизонт, отвези меня туда,
Beneath the barren coloured moon
Под бесплодной, бледной луной.
(Quit all that, quit all that, quit all that looking back)
(Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.)
(Quit all that, quit all that, quit all that)
(Забудь все это, забудь все это, забудь все это.)
Greeting all the masses
Приветствуя все массы
From their teeming shores
С их кишащих берегов,
She was born with open hands
Она родилась с открытыми руками.
(The colour, the colour, the colour is coming back)
(Цвет, цвет, цвет возвращается.)
(Colour is coming back)
(Цвет возвращается.)
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.
Quit all that, quit all that, quit all that looking back
Забудь все это, забудь все это, забудь все эти взгляды назад.





Авторы: Gregory Alan Isakov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.