Текст и перевод песни Gregory Alan Isakov - Evelyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
tables
nice
and
clean
Все
столики
чисты
и
опрятны,
Evelyn′s
asleep
Эвелин
спит,
On
the
grave
yard
shift
again
Снова
в
ночную
смену,
Selling
gasoline
Продаёт
бензин.
And
there's
kids
smoking
on
south
first
А
дети
курят
на
Южной
Первой,
See
high
school
was
just
a
blur,
for
her
Видишь,
школа
для
неё
была
просто
размытым
пятном,
And
everything
just
found
their
place
it
seemed
И
всё,
казалось,
встало
на
свои
места,
Theres
an
old
folk
song
on
the
radio
По
радио
играет
старая
народная
песня,
Sounding
thin
and
dark
and
haunted
Звучит
тонко,
мрачно
и
тревожно.
Theres
a
bag
of
weed
in
the
back
beneath
the
books
Под
книгами
на
заднем
сиденье
лежит
пакет
с
травой,
And
she
can′t
stand
the
sight
of
this
cul-de-sac
И
она
терпеть
не
может
этот
тупик,
Like
an
old
crow,
king
of
the
lamp-post
Как
старый
ворон,
король
фонарного
столба.
And
this
window
hasn't
been
this
clean
since
it
last
rained
И
это
окно
не
было
таким
чистым
с
последнего
дождя.
Well,
she
pictures
up
a
different
day
Что
ж,
она
представляет
себе
другой
день,
Driving
west
to
east
L.A
Дорогу
на
запад,
в
восточный
Лос-Анджелес,
And
there
aint
no
sign
of
a
dime,
but
hey
И
нет
ни
цента,
но,
эй,
Anyone
can
dream
Мечтать
может
каждый,
Anyone
can
dream
Мечтать
может
каждый.
And
all
the
college
girls
come
in
when
the
bars
let
out
and
they're
hungry
И
все
студентки
заваливаются
сюда,
когда
бары
закрываются,
и
они
голодны,
Making
such
a
mess,
Evelyn
just
talks
trash,
as
she′s
sweeping
up
Устраивают
такой
беспорядок,
Эвелин
просто
ворчит,
подметая.
Theres
a
thin
dark
cloud
in
the
evening
air
В
вечернем
воздухе
висит
тонкое
темное
облако,
After
every
sunny
day
После
каждого
солнечного
дня.
There′s
a
bum
who
lives
in
the
parking
lot
На
парковке
живёт
бомж,
Wash
the
windows
just
to
say...
Моет
окна,
просто
чтобы
сказать...
Just
to
say...
Просто
чтобы
сказать...
All
the
tables
nice
and
clean
Все
столики
чисты
и
опрятны,
Evelyn's
asleep
Эвелин
спит,
On
the
grave
yard
shift
again
Снова
в
ночную
смену,
Selling
gasoline
Продаёт
бензин,
Selling
gasoline
Продаёт
бензин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Alan Isakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.