Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Empty Northern Hemisphere
Это пустое северное полушарие
Smoke
it
flies
from
whisky
mouths
Дым
струится
изо
рта,
пропахшего
виски
Vagabonds
walk
this
suitcase
town
Бродяги
бродят
по
этому
городу-чемодану
Summer
left
us
beckoning
Лето
покинуло
нас,
маня
за
собой
The
cottonwoods
were
all
worn
out
Тополя
совсем
износились
Night
comes
fixing
on
the
day
Ночь
сгущается
над
днем
And
the
universe
reigned
again
И
вселенная
снова
воцарилась
While
the
wheels
roll,
it
all
glows
a
flickering
light
Пока
колеса
катятся,
все
мерцает
колеблющимся
светом
While
you
were
sleeping
I
was
the
turning
the
dials
Пока
ты
спала,
я
крутил
ручки
радиоприемника
And
I
walled
up
your
kingdom
with
radio
wires
И
обнес
твое
королевство
стеной
из
радиоволн
And
the
bells
of
the
choir
came
in
low
and
rumbling
И
колокола
хора
звучали
низко
и
гулко
Oh,
you
should
have
heard
them
О,
ты
должна
была
их
слышать
Living
here
in
this
city
on
fire,
well
I′ve
been
fine
Живя
здесь,
в
этом
пылающем
городе,
я
был
в
порядке
Just
dancing
drunk
above
the
street
Просто
танцевал
пьяным
над
улицей
Me
the
ghost
of
Caroline
Я
- призрак
Каролины
And
that
was
me,
you
know,
calling
up
above
И
это
был
я,
знаешь,
взывающий
к
небесам
From
the
steeples
in
the
church
yard
С
колоколен
на
церковном
дворе
Watch
the
wheels
roll
to
find
another
place
home
Смотри,
как
колеса
катятся,
чтобы
найти
другой
дом
While
you
were
sleeping,
you
bet
that
I
might
Пока
ты
спала,
держу
пари,
что
я
мог
бы
Walk
this
empty
northern
hemisphere
wide
Пройти
это
пустое
северное
полушарие
вдоль
и
поперек
And
the
kingdom
it
came,
well
it
all
fell
down
И
королевство,
оно
пришло,
но
все
рухнуло
It
all
fell
to
dust
Все
превратилось
в
пыль
Watch
it
all
falling
down
to
dust
Смотри,
как
все
превращается
в
пыль
Watch
it
all
falling
down
to
dust
Смотри,
как
все
превращается
в
пыль
While
you
were
sleeping
I
was
the
turning
the
dials
Пока
ты
спала,
я
крутил
ручки
радиоприемника
Walk
this
empty
northern
hemisphere
wide
Пройти
это
пустое
северное
полушарие
вдоль
и
поперек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Alan Isakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.